"بطاقة هوية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • documentos
        
    • identidade
        
    • a identificação
        
    • ID
        
    • cartão
        
    • identificação no
        
    • um documento de identificação
        
    Já sou legal. Já tenho documentos e tudo. Open Subtitles أنا مقيم شرعي الآن لدي بطاقة هوية وكل شيء
    Não tem documentos, telemóvel, chaves, nada. Open Subtitles لا بطاقة هوية , لا جوال ,لا مفاتيح لا شئ
    Então, não temos carteira, não há identidade, e obviamente um bela luta. Open Subtitles إذا لاتوجد لدينا محفظة أو بطاقة هوية ومن الواضع وجود صراع
    Pensei que se Ihe mostrasse a identificação... Open Subtitles كما تعلمين , باأنه يمكنني التحقق من الرصيد , اذا كان لدي بطاقة هوية فحسب
    Tem ID pra bebida alcoólica? Open Subtitles هل تملك بطاقة هوية من أجل المشروبات الكحولية؟
    A Khadija fez várias tentativas para obter um cartão de identificação TED حاولت خديجة الحصول على بطاقة هوية مرارًا وتكرارًا لمدة 8 سنوات، بدون نجاح.
    Não havia identificação no corpo, o médico-legista não sabe quem é ela, mas você soube rapidamente. Open Subtitles لم يكن هناك بطاقة هوية لجثتها والطبيب الشرعي ما زال لا يعرف هويتها حتى الآن، وأنت عرفت سريعاً
    uma dos cinco milhões de pessoas no Quénia que enfrentam um processo discriminatório quando tentam obter um documento de identificação. TED واحدة من 5 ملايين شخص في كينيا يتعرضون لعملية تدقيق عنصرية عند محاولة حصولهم على بطاقة هوية وطنية.
    Tirámos isto do morto. Nada mais. Nem chaves, nem documentos, nada. Open Subtitles تم نزع هذه من الرجل الميت، لا شيء أخر، لا مفاتيح ولا بطاقة هوية
    Os agentes encontraram o cadáver, sem carteira, documentos e relógio. Open Subtitles -مرحبا الشرطيين وجدوا الجثة، بدون محفظة أو بطاقة هوية ولا ساعة
    O teu dinheiro, documentos novos e o bilhete. Open Subtitles مالك , بطاقة هوية جديدة وتذكرة للقطار
    Dinheiro, documentos novos e um bilhete de comboio. Open Subtitles أموالك , بطاقة هوية جديدة , تذكرة قطار
    Obviamente, que você assumiu a identidade dele por razões imorais, e contra-revolucionárias. Open Subtitles واضح ان عندك بطاقة هوية فى اهداف الثورة المضادة.
    Se eu destruir alguns atestados de óbito e emitir novos de baptismo, é a única prova que os alemães precisam como cartão de identidade. Open Subtitles إن اتلفت بعضا من شهادات وفاة الأبرشية وأصدر شهادات تعميد جديدة هذا مايثبت للألمان الحاجة للحصول على بطاقة هوية
    Ouve, por acaso, não tens um bilhete de identidade falso? Open Subtitles ألا تملكين بطاقة هوية مزيفة ، أليس كذلك؟ نعم لكن لم يسبق أن استعملتها
    - a identificação da Califórnia serve? Open Subtitles بطاقة هوية لولاية كاليفورنيا ، حسناً ؟
    Condutor novo, tem toda a identificação. Open Subtitles سائق جديد ، جميعهم يمتلكون بطاقة هوية.
    Ninguém entrou com a ID do Eduardo Cruz. Open Subtitles لم يحضر أحد بعد مع بطاقة هوية إدواردو كروز
    Arranja-me os números de BI e de cartão de crédito da revisora. Open Subtitles إبحث عن أى بطاقة هوية وأرقام بطاقات إئتمان
    Não sei. Não há identificação no corpo. Open Subtitles لا أدري، لا توجد بطاقة هوية مع الجثة.
    Não, mas requer um documento de identificação. Open Subtitles لا ، لكن ماتحتاجه هو بطاقة هوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more