Pode levar anos para perceber como pôr estes cristais correctamente. | Open Subtitles | احتاج لسنوات لأعرف كيف أرتب هذه الكريستالات بطريقة صحيحة |
Mas não estás a dizê-lo correctamente. É Nata sha. | Open Subtitles | ولكنكِ لا تقوليه بطريقة صحيحة إنه ناتا, شا |
Se não for correctamente refrigerado, só poderá ser utilizado no prazo de 30 minutos depois de sair daqui. | Open Subtitles | ،ما لم يُبرد بطريقة صحيحة يتحتم تعليقه في غضون 30 دقيقة من وقت إخراجه من هنا |
Sempre esperei voltar a comê-la, para fazê-lo como deve ser. | Open Subtitles | دائما اتمنى ان أعيد مغاذلتها تعرف, لافعلها بطريقة صحيحة |
Leve-o de volta e traga-me depois de o cozer como deve ser. | Open Subtitles | اذهب وارجعهم . خيطهم من البداية بطريقة صحيحة وارجعهم مرة أخري |
Eu sempre fiz tudo bem antes de você ter chegado | Open Subtitles | لقد كنت أعمل كل شيء بطريقة صحيحة طوال الوقت قبل أن تأتي أنت إلى هنا |
Ele ensinou-me a segurar o meu sabre de luz corretamente. | Open Subtitles | لقد علمني كيف ان اتشبث بسيفي الضوئي بطريقة صحيحة |
Eles avançaram o mais rápido que puderem, mas têm de o fazer correctamente. | Open Subtitles | سيفعلون ذلك على وجه السرعة ولكن عليهم فعل ذلك بطريقة صحيحة |
Felizmente consegui interpretar esses sentimentos correctamente. | Open Subtitles | لحسن الحظ أستطعت تفسير هذة المشاعر بطريقة صحيحة |
Ele leva muito a sério aprender a contar uma história correctamente. | Open Subtitles | إنه يولي اهتماماً كبيراً بتعليمك، وذلك حتى تستطيع إخبار القصة بطريقة صحيحة |
Se eu li os alquimistas correctamente, tudo o que preciso... | Open Subtitles | لقد قرأت كتاب الكيمياء القديمة بطريقة صحيحة, و لكنى أحتاج |
O chefe da Segurança disse que todos os dados dos computadores são acessíveis apenas quando as impressões digitais de Chow Lui passam pelo scanner e são correctamente identificadas. | Open Subtitles | رئيس الأمن قال أن جميع بيانات الكمبيوتر يمكن الوصول إليها فقط عن طريق بصمات أصابع شو والتى تم إدخالها بطريقة صحيحة |
E disse-me que para o "ter" tenho de agir correctamente e é o que irei fazer. | Open Subtitles | وأخبرنى أن أذهب إليه بطريقة صحيحة، وهذا ما أفعله أنا أذهب إليه بطريقة صحيحة |
Se fizermos como deve ser, então acabamos com isto. | Open Subtitles | لو قمنا بهذا بطريقة صحيحة عندها سينتهي الأمر |
Para poderes contar aos teus amigos. E eu quero que lhes contes como deve ser. | Open Subtitles | تريدين أن تحكي لأصدقائك وأريدك أن تحكي بطريقة صحيحة |
Foi o que eu tentei dizer-lhe. O problema é que não sabes cair como deve ser. | Open Subtitles | هذا ما أحاول أخبارة بة مشكلتك أنك لا تعرف كيف تسقط بطريقة صحيحة |
Buffy, eu acho que quando se trata do Angel, não consegues ver como deve ser. | Open Subtitles | بافى انا اشعر بهذا حينما يتعلق الأمر بانجل, لاتفكرين بطريقة صحيحة |
Se vou fazer isto, vou fazê-lo como deve ser. | Open Subtitles | حسناً .. اعتقدت اني ان فعلت هذا .. سأفعل هذا بطريقة صحيحة |
Desta vez, vamos fazer tudo bem. | Open Subtitles | هذه المرّة سنفعلها بطريقة صحيحة ، أتفهمان ؟ |
Ele so me ocorre que eu nao me apresentei corretamente. | Open Subtitles | انتبهت للتو أنّي لمْ أعرّف عن نفسي بطريقة صحيحة |
Tenho muitas próteses de titânio dentro de mim, ossos de cadáver para tentar fazer com que os meus pés se movessem da maneira certa. | TED | وعظام ميتة ايضًا، وذلك لأتمكن من المشي بطريقة صحيحة. |
Ele não estava a esticar as pernas adequadamente. | TED | لم يكن الطفل يمد أرجله بطريقة صحيحة. |
Na noite das noites Você sabe se vai fazer isso direito | Open Subtitles | فى ليلة الليالى أنت تعلم إننا سنفعلها بطريقة صحيحة |