"بطريقتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossa maneira
        
    • sozinhos
        
    • Do nosso modo
        
    • nosso jogo
        
    Se não se importar, tratamos dos nossos assuntos à nossa maneira. Open Subtitles سنناقش أمورنا بطريقتنا الخاصة إذا كان الأمر سيان بالنسبة لك.
    Agora, o que é realmente interessante aqui é que não estamos a pensar à nossa maneira num novo modo de agir; estamos a agir à nossa maneira num novo modo de pensar. TED الآن ، ماهو مثير هنا أننا لانفكر بطريقتنا في طرق جديدة للحراك بل نحن نتجاوب بطريقتنا مع طرق تفكير جديدة
    Telefonamos, mas à nossa maneira. Open Subtitles المكالمة سنجرى خيار. لدينا بلى بطريقتنا سنجريها ولكن
    Não precisamos dele. Podemos fazê-lo sozinhos. Open Subtitles نحن لا نحتاجه, نستطيع فعل ذلك بطريقتنا
    O que quer que o Oliver esteja a esconder, vamos descobrir sozinhos. Open Subtitles أياً يكن ما يخفيه (أوليفر)، سنعرفه بطريقتنا.
    Então meus homens e eu vamos cuidar dele. Do nosso modo! Open Subtitles وأنا ورجالي سنتعامل معه بطريقتنا.
    Macacos me mordam. Ele está a fazer o nosso jogo. Open Subtitles التافه ، يرغب اللعب بطريقتنا
    Mas não vais só viver. Farás do mundo um mundo melhor, liderando-o à nossa maneira. Open Subtitles أنتِ سوف تجعلين العالم مكاناً أفضل عن طريق قيادته بطريقتنا
    - Vamos fazer isto à nossa maneira. - Mas vocês não conseguem dar conta dele. Open Subtitles سنفعل هذا بطريقتنا لكنك لا تستطيعين التصدي له
    Somos ambos fugitivos cada um à nossa maneira. Open Subtitles كما ترين، كلانَا فارّين بطريقتنا الخاصَة.
    Eu queria fazer isto à nossa maneira. Open Subtitles أنت كنت فقط أريد أن ندير أمورنا بطريقتنا, أنت تعلم؟
    Tratamos das nossas crianças à nossa maneira, e vocês tratam das vossas à vossa. Open Subtitles نحنُ نعتنى بالأطفال بطريقتنا الخاصة إعتنى أنتِ بأطفالكِ بطريقتكِ.
    Vamos comemorar a quadra à nossa maneira erudita. Open Subtitles سنقوم نتزيين القاعات بطريقتنا الواسعة. سأفتقد محادثاتنا.
    - Não. O Eric tem razão, temos de deixar a Serena em paz e fazer isto sozinhos. Open Subtitles لا ، (إيريك) محق ، علينا إخراج (سيرينا) من الموضوع وإيجاد (جولييت) بطريقتنا
    Penso que é melhor acharmos o Jesse sozinhos, fazê-lo à nossa maneira. Open Subtitles أنا أقول نجد (جيسي) بطريقتنا ونعتني به بطريقتنا الخاصة
    Sabes, podemos comemorar um pouco sozinhos. Open Subtitles انت تعلم , نحتفل بطريقتنا الخاصه ( تقصد المضاجعه )
    - Do nosso modo Open Subtitles بطريقتنا
    Treinador... se nos deixar jogar o nosso jogo... Open Subtitles ... مدرب دعنا نلعب بطريقتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more