A Adalind voltou para Portland a pedido de Eric. | Open Subtitles | لقد عادت اداليند الى بورتلاند السنة الماضية بطلب من ايريك. |
Vice-Ministro, fizemos um pedido de autorização de armas. | Open Subtitles | نائب الوزير .. لقد تقدمنا بطلب من أجل الحصول على تصريح بحمل السلاح |
Depois tropeçamos neste: "Imagem retirada A pedido do proprietário". | TED | لكن بعدها تأتي على هذه. الصورة تم حذفها بطلب من مالكها. |
O teu pai e o teu irmão foram para Sul uma vez, A pedido do Rei. | Open Subtitles | ذهب والدك وأخوك للجنوب مرةً بطلب من الملك. |
Reunimo-nos aqui A PEDIDO DOS teus amigos. - Olá, companheiro. - Olá, Charlie. | Open Subtitles | لقد أجتمعنا كلنا بطلب من أصدقائك لا أعلم كيف تكون هذه "التدخلات" |
A PEDIDO DOS SOBREVIVENTES, FORAM USADOS NOMES FICTÍCIOS. | Open Subtitles | بطلب من الناجين،تم تغيير الأسماء |
Ela está aqui, a pedido da família. Eles sentiram que ela precisava de um especialista. | Open Subtitles | انه هنا بطلب من العائله يعتقدون انها بحاجه لاخصائي |
Está dispensado. pedido de Striker. Vá lá. | Open Subtitles | لقد تمت إراحتك . بطلب من "المهاجم" ، هيا بنا |
Os objectos pessoais estão lá em cima com a Abby... também a pedido de Leon Vance. | Open Subtitles | {\pos(192,200)} أغراضه مع (آبي)، كذلك بطلب من (ليون فانس). |
Presumivelmente, a pedido de Mr. | Open Subtitles | محتمل ، بطلب من السيد هاس |
Foi considerado um particular triunfo que os van der Luyden, a pedido de May, tivessem ficado na cidade para irem ao jantar de despedida... da Condessa Olenska. | Open Subtitles | لقد كان كنصراً عظيم أن (فان دلر ليدن).. بطلب من (ماى... )... |
A pedido do Sr. Advogado, a estenógrafa vai despir o disfarce. | Open Subtitles | بطلب من المحامي ستقوم موظفة آلة الطباعة بنزع زييها |
Dr. Einstein, realizo esta investigação A pedido do director da Agência de Investigação dos EUA. | Open Subtitles | دكتور اينشتاين انا اقوم بهذا بطلب من من كتب تحقيق في الولايات المتحدة. |
Estou aqui A pedido do embaixador da Colômbia. | Open Subtitles | أنا هنا بطلب من السفير الكولومبي |
Vim para impedir os federais mexicanos de cercar este bar A pedido do Governo americano. | Open Subtitles | -لقد أتيت حتى هنا كي أوقف السلطات المكسيكية من إحاطة هذه الحانة بطلب من الحكومة الأمريكية |
A PEDIDO DOS SOBREVIVENTES, FORAM USADOS NOMES FICTÍCIOS. | Open Subtitles | بطلب من الناجين،تم تغيير الأسماء |
A PEDIDO DOS SOBREVIVENTES, FORAM USADOS NOMES FICTÍCIOS. | Open Subtitles | بطلب من الناجين،تم تغيير الأسماء |
A PEDIDO DOS SOBREVIVENTES, FORAM USADOS NOMES FICTÍCIOS. | Open Subtitles | بطلب من الناجين،تم تغيير الأسماء |
Achamos que o FBI sabia do Mattiece, mas não investigou... a pedido da Casa Branca. | Open Subtitles | و نعتقد ان "اف بي اي" علمت بامر ماتيس" مبكرا" و اوقفت التحقيق بطلب من البيت الابيض.. |
Há 30 anos, separei Castor de Leda a pedido da Susan. | Open Subtitles | فرقت منشأتَي (كاستور) و(ليدا) قبل 30 سنة بطلب من (سوزن) |