"بعامين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dois anos
        
    Eu andei na Northwestern. Graduei-me dois anos depois de ti. Open Subtitles لقد ذهبت لـ نورث ويسترن و تخرجت بعدك بعامين
    Tudo para ganhar mais dois anos antes de sair pelo mundo. Open Subtitles كل هذا من أجل الإستفادة بعامين قبل الدخول فى الحياة العملية
    Eu aceito homicídio involuntário. dois anos. Open Subtitles قتل غير عمد، الحكم بعامين فيعودا لوطنهما في 6 أشهر
    Tassi de Florença... declaro-o culpado por violação, e sentencio-o a dois anos de prisão. Open Subtitles أعلن بأنك مذنب بالاغتصاب أحكم عليك بعامين سجن
    E está dois anos abaixo dela. Imagine o que seria se ela frequentasse a escola da Bernice? Open Subtitles و هى أصغر منها بعامين أكاديميين ،ماذا لو التحقت بمدرسة بيرنيس؟
    Têm é ciúmes, por eu ter mais dois anos de liceu. Open Subtitles أنهم يشعرون بالغرور، أنني سأستمتع بعامين آخرين في المدرسة
    O que posso dizer... ele é dois anos mais velho que eu, mas muito mais imaturo. Open Subtitles ما الذي يمكن قوله؟ إنه يكبرني بعامين لكنه أقل نضجاً من بكثير
    Odeio cortar a tua onda, Nova Iorque... mas estamos dois anos à frente na costa oeste. Open Subtitles اكره ان اعبث بفتيانك يا نيويورك لكننا تقدمنا عليك بعامين
    Os fãs do Newcastle ainda estão lidando com a perda de Santiago, dois anos antes do fim do contrato abalou os fãs numa troca com Michael Owen o atacante mexicano corre o risco de ficar na reserva. Open Subtitles جمهور نيوكاسل لازالوا مستغربين من خسارة لاعبهم سانتياغو بعامين قبل انتهاء عقده وتبديله بمايكل اوين صدم الجماهير كلها
    dois anos antes disso, tomou uma vacina para a varicela, que só se toma na idade adulta quando se tem filhos. Open Subtitles وقبل ذلك بعامين حصلتِ على لقاح الجدري وهو لا يعطى للبالغاتِ خلا من لديها طفل
    Ela é dois anos mais velha do que eu. Quem sabe o que ela consegue fazer? Open Subtitles إنها أكبر منى بعامين ومن يعلم ماذا تستطيع أن تفعل
    A empresa só o contratou dois anos depois. Open Subtitles لم يكن حتى موظف في الشركة إلا بعد ذلك بعامين
    Obteve a cidadania dois anos depois. Open Subtitles هاجر للولايات المتحدة عام 2008 اكتسب الجنسية الأمريكية بعدها بعامين
    És dois anos mais velha do que pensas que és. Open Subtitles أنتِ أكبـر سنّـــاً بعامين أكثر ممما تعتقديــنه
    E depois, claro, o testamento, escrito em 1923 dois anos antes da sua morte. Open Subtitles وبالطبع كُتبت الوصيَّة عام 1923 قبل وفاتها بعامين
    Certo, são dois anos mais velhos que eu. E eu estou bem. Open Subtitles حسنٌ، أنتما أكبر مني بعامين وأنا على ما يرام.
    Se vieste aqui agora, dois anos depois da morte do teu pai, é porque precisas de alguma coisa. Open Subtitles ومجيئك الآن بعد وفاة والدك بعامين فلا بد أنك تحتاج لشيء
    dois anos depois, conheceu alguém TED ولكن بعد ذلك بعامين قابل شخصًا ما
    O caso Deroulard começara dois anos antes, quando a sua esposa Marianne caiu das escadas e morreu. Open Subtitles قضية دولوراد بدأت قبل هذا بعامين . ! عندما سقطت زوجته ماريانا من على السلم وماتت.
    Afectou-o mais a ele do que a mim... ele era dois anos mais novo. Open Subtitles وقد تأثّر أكثر منى فهو كان أصغر بعامين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more