"بعثنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em que renascermos
        
    • Mandámos
        
    • enviássemos
        
    Que o amor nos conduza, até o dia em que renascermos! Open Subtitles ربما يبقى الحب ليرشدنا لطريقنا ... حتى يوم بعثنا
    Até o dia em que renascermos. Open Subtitles حتى يوم بعثنا...
    Até ao dia em que renascermos. Open Subtitles حتى يوم بعثنا
    Mandámos cinco equipas de busca atrás da agente federal desaparecida. Open Subtitles بعثنا خمسة فرق للبحث لذلك الوكيل الإتحادي المفقود.
    Mas e se enviássemos uma tripulação para colocar um explosivo dentro dela entre a massa de café e o depósito de disquetes da AOL? Open Subtitles لكن بفرض أننا بعثنا بطاقم لغرس متفجرات داخل الصدع بين هذه القواعد المتكتلة من البن وهذه الرواسب من أقراص "ايه أوه إل" المرنة؟
    Até ao dia em que renascermos. Open Subtitles حتى يوم بعثنا
    Até ao dia em que renascermos. Open Subtitles حتى يوم بعثنا
    Até ao dia em que renascermos. Open Subtitles حتى يوم بعثنا
    Até ao dia em que renascermos. Open Subtitles حتى يوم بعثنا
    Mandámos as fotos para os hospitais e clínicas da área? Open Subtitles هاى، هل بعثنا الصور فوتغرافية للمستشفيات ؟
    - Mandámos amostras ao Em para análise. - Ei, 0% gordura. - Engraçado. Open Subtitles لقد بعثنا بالعينات للفحص بالمجهر الإلكتروني هيى؛لا دهون بشريه مطلقاً...
    Segundo o Sinclair, mesmo que enviássemos um sinal para baixo, as pulseiras não foram feitas para receber, portanto os miúdos não iam ouvir. Open Subtitles (طبقاً لـ(سينكلير حتى لو بعثنا برسالة فالأساور لم يتم تصميمها للاستقبال، لذا لن يسمع الأولاد
    Segundo o Sinclair, mesmo que enviássemos um sinal para baixo, as pulseiras não foram feitas para receber, portanto os miúdos não iam ouvir. Open Subtitles (طبقاً لـ(سينكلير حتى لو بعثنا برسالة فالأساور لم يتم تصميمها للاستقبال، لذا لن يسمع الأولاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more