| Eu concedo-lhe o indulto uma semana depois do meu segundo mandato. | Open Subtitles | سأصدر عفواً عنه بعد أسبوع واحد من فوزي بولاية ثانية |
| Foi apenas coincidência que a Sra. French tenha sido assassinada uma semana depois? | Open Subtitles | هل كانت مصادفة فقط أن تقتل مسز فرينتش بعد أسبوع واحد ؟ |
| Ligou à polícia por causa de um assalto à mão armada uma semana depois do que estamos a investigar. | Open Subtitles | اتصلت برجال شرطة عن عملية سطو مسلح بعد أسبوع واحد نحن نحقق في الامر. |
| Eu sei! Não acredito que o casamento é daqui a uma semana! | Open Subtitles | نعم لا يمكنني أن أصدق أن الزفاف بعد أسبوع واحد فقط |
| O casamento é daqui a uma semana e eu recebi isto, hoje. | Open Subtitles | الزفاف بعد أسبوع واحد. واستلمت هذه اليوم. |
| uma semana depois, reportamos 105 casos. | Open Subtitles | ,بعد أسبوع واحد أبلغنا عن 105 حالة ,وحتى 7: |
| Mas como pedir aos diretores que executem um programa de verão eficaz quando o ano letivo acaba no fim de junho e a escola de verão começa uma semana depois? | TED | ولكن كيف يمكننا أن نتوقع من مديري المدارس تنفيذ برنامج صيفي فعال عندما ينتهي العام الدراسي في الأسبوع الأخير من يونيو ثم تبدأ المدرسة الصيفية بعد أسبوع واحد فقط؟ |
| A segunda foi uma semana depois. | Open Subtitles | الثانية، كانت بعد أسبوع واحد |
| uma semana depois | Open Subtitles | {\pos(195,220)} بعد أسبوع واحد |
| Assim como ele disse para eu terminar com a Thea uma semana depois de me dizer para a não deixar sozinha. | Open Subtitles | مثلما أملى بوجوب انفضالي عن (ثيا)... بعد أسبوع واحد من قوله بأنّ تركي إيّاها بمفردها خطر عليها. |
| uma semana depois do Drew, assinar um contrato de um mês para jogar em Portland. | Open Subtitles | بعد أسبوع واحد فقط من توقيع (درو) عقد لمدّة شهر لضرب الكرات في (بورتلاند). -كمْ ذلك مُلائم . |
| A noite de abertura é daqui a uma semana. | Open Subtitles | ليلة الافتتاح بعد أسبوع واحد |