Bem, Depois de perder o meu terceiro emprego em dois dias, aqui o velho Gil estava desesperado. | Open Subtitles | بعد أن فقدت عملي الـ3 خلال يومين كنت خائب الأمل نوعاً ما |
Depois de perder a minha visão, fui obrigada a usar os meus instintos maternais, o que foi bom, porque não tinha a certeza se os tinha. | Open Subtitles | بعد أن فقدت بصيرتي اضطررت لاستخدام غرائز الأمومة، وهو أمر جيد لأنني لم أكن متأكدة من أنني أمتلكهم |
Depois de perder peso, tirei uma fotografia de mim nua e enviei-a ao meu ex para ele esfregar a cara nela... | Open Subtitles | بعد أن فقدت وزني، صوّرت .. نفسي عارية وأرسلتها إلى طليقي .. لإذلاله |
Ficamos em contacto Depois que perdi o consultório. | Open Subtitles | بقينا على اتصال بعد أن فقدت ممارستي |
Depois que perdi Michelle... | Open Subtitles | "بعد أن فقدت "ميشيل سقطت بهوة اليأس |
É um milagre ela ter ficado tanto tempo depois de ter perdido a mãe. | Open Subtitles | بقائها هنا بقدر تلك المدة كان معجزة. بعد أن فقدت أمّها. |
Fez a minha mãe passar por isto depois de ter perdido o meu pai e de ter criado 5 filhos sozinha. | Open Subtitles | هذا ما مرت به أمي بسببها بعد أن فقدت والدي بالإضافة إلى تربيتها لخمسة أطفال وحدها |
Quero dizer, Depois de perder a minha vida inteira. | Open Subtitles | أعني بعد أن فقدت حياتي كلها |
Depois de perder o Judson, precisava de limpar a cabeça. | Open Subtitles | بعد أن فقدت (جودسون)، إحتجت إلى تصفية بالي |
Está a ameaçá-la Depois de perder... | Open Subtitles | أتهددها بعد أن فقدت... |
Depois que perdi a Padma, encontrei isto. | Open Subtitles | بعد أن فقدت (بادمـا)، وجدت هذه. |
Mas teve de desistir, depois de ter perdido a fazenda. | Open Subtitles | لـكن تركـها بعد أن فقدت المزرعـة. |
- depois de ter perdido o meu. Há duas semanas. | Open Subtitles | بعد أن فقدت شارتي منذ أسبوعين |