"بعد إسبوع من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma semana
        
    Pensa, daqui a uma semana estamos a esquiar. Open Subtitles فقط فكّر إنه بعد إسبوع من اليوم سنذهب جميعاً إلى المنحدرات
    Foi tirado do barco holandês na Martinica... e morreu uma semana depois de "consumição". Open Subtitles أخذته السفينة الهولندية إلى مارتينيك ومات بعد إسبوع من الإستهلاك.
    uma semana depois de receber a dose inicial, ele começou a ter uma reacção alérgica... muito forte. Open Subtitles بعد إسبوع من تَلقي تقريره الأولي بدأ بإظهار أعراض الحساسية. الأعراض السيئة.
    Fiz 14 anos uma semana depois do funeral dele. Open Subtitles كان عيد ميلادي الرابع عشر بعد إسبوع من جنازته
    uma semana depois de ires embora um cano rebentou e encontramos isto. Open Subtitles ..بعد إسبوع من رحيلك ..إنفجرَ إنبوباً .ووجدنا دفتر الملاحظات هذا
    Bem, de quarta feira a uma semana. Open Subtitles حسناً.بعد إسبوع من يوم الأربعاء
    Estamos a uma semana das primárias de Ohio. Dois democratas resistem. Open Subtitles نحن على بعد إسبوع من تصويت ولاية "أوهايو " و لقد تبقى مرشحان ديمقراطيان
    Eu queria dizer de amanhã a uma semana, que é quando chego o meu novo pénis. Open Subtitles قصدت بعد إسبوع من الغد، هذا ميعاد وصول القضيب الجديد!
    uma semana após emitirem o mandado de captura, Open Subtitles بعد إسبوع من إصدار أمر الإعتقال،
    Como Thomas Kent, o meu coração é teu, mas como Viola, o rio separa-nos, e casarei com o Wessex de sábado a uma semana. Open Subtitles وأنا (توماس كنت) قلبي ينتمي إليك، لكن وأنا (فيولا) فإن النهر يفرّقنا وعلي أن أتزوج من (ويسيكس) بعد إسبوع من السبت
    - E começo de terça a uma semana? Open Subtitles -وسأبدء بعد إسبوع من يوم الثلاثاء
    - De terça a uma semana. Open Subtitles -يجب أن أبدء بعد إسبوع من الثلاثاء ؟
    Depois de uma semana de recuperação e reintegração no Centro Médico de Landstuhl na Alemanha, a assistente social de 28 anos Sarah está de volta para os Estados Unidos. Open Subtitles بعد إسبوع من التعافي و إعادة الإندماج في مركز لاندشتول الطبي في ألمانيا العاملة الإجتماعية (سارة جود) البالغة من العمر 28 عامًا في طريق عودتها إلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more