"بعد إطلاق النار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • depois do tiroteio
        
    • depois dos tiros
        
    Assim que lhes disseres... que tens trabalhado nisto connosco... que, depois do tiroteio e antes da perseguição... tu entraste no edifício. Open Subtitles لقد كنت تعمل معنا على هذا بعد إطلاق النار وقبل المطاردة دخلت المبنى
    depois do tiroteio, eu desapareci. Não me voltaste a ver. Open Subtitles بعد إطلاق النار ، أنا إختفيت أنت لم تراني مجدداَ
    A câmara gravou isto 10 minutos depois do tiroteio. Open Subtitles حدبة مرورِ إلتقطتْ هذه عشْرة دقائقِ بعد إطلاق النار.
    O Georges viu o M. Ballon descer da janela de Maria depois dos tiros. Open Subtitles جورج أخبرني أنه رأى بالون يخرج .من نافذة ماريا بعد إطلاق النار
    Não era ele. Os óculos caíram-te depois dos tiros... Open Subtitles لا أعتقد أنه كان هو اللعنة، نظارتك لم تسقط إلا بعد إطلاق النار
    Encontrei um carro, perto do chalé do Porchetto. Logo depois do tiroteio. Open Subtitles أحدهم رأى ذكراً أبيضاً يقود على الطريق بالقرب من الكوخ مُباشرة بعد إطلاق النار.
    depois do tiroteio, vi-o a sair da cozinha com uma sanduíche. Open Subtitles بعد إطلاق النار رأيته يخرج من المطبخ مع شطيرة
    depois do tiroteio em massa, em 2012, os arquitetos Svigals & Partners sabiam que precisavam de criar um edifício que fosse seguro, mas queriam criar um que fosse alegre. Então, encheram-no de curvas. TED بعد إطلاق النار الجماعي هناك في عام 2012، علم المهندسون المعماريون سفيغالز وشركائه أنهم بحاجة إلى إنشاء مبنىً آمن، لكنهم أرادوا إنشاء واحد مبهج، ولذلك ملأوه بالمنحنيات.
    Mas entrou lá depois do tiroteio. Open Subtitles لا لقد دخلت بعد إطلاق النار
    Recebi uma chamada no telemóvel do Olson na manhã depois do tiroteio de um número de telemóvel não registado. Open Subtitles لقد إستقبلت مكالمة علي هاتف (أولسون)، بالصباح بعد إطلاق النار من رقم هاتف غير مُسجل.
    Não temos pistas para onde o Wheelwright e a mãe do Chuck fugiram depois do tiroteio. Open Subtitles (لا يوجد لدينا دليل أين ذهب (وييلرايت) و أم (تشاك بعد إطلاق النار هيا...
    É que a única testemunha deles diz que viu alguém no telhado, depois dos tiros serem disparados. Open Subtitles شاهدهم الوحيد قال انه رأى احدهم على السطع بعد إطلاق النار !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more