duas semanas depois, estava pronto para voltar para casa. | TED | بعد اسبوعين .. كنت مستعداً للعودة الى منزلي |
É que acabei por estragar tudo duas semanas depois. | Open Subtitles | لقد انهيت الامر بانهاء كل شيء بعد اسبوعين |
Todos nós já entregámos trabalhos de casa e as notas chegam duas semanas depois, já nos esquecemos de tudo aquilo. | TED | جميعنا قدمنا واجبات، عندما تظهر النتائج بعد اسبوعين لاحقاً، تكون قد نسيت ذلك تماماً. |
Começas o treino de segurança daqui a duas semanas. | Open Subtitles | ستحصل على تذكرة التدريب وترخيص الأمن بعد اسبوعين. |
Que tal te ligar em algumas semanas quando eu tiver algo para te mostrar? | Open Subtitles | ما رأيك بأن أحدثك بعد اسبوعين عندما أملك ما يمكنني اريك اياه؟ |
Os vossos exames são dentro de duas semanas, precisam de todos os minutos para estudar. | Open Subtitles | اختبار المستجدين بعد اسبوعين عليكم ان تقضوا كل وقت متاح أمامكم للمذاكرة له |
Os meus pais e todos os vizinhos foram mortos... duas semanas depois de eu ter saído de Lodz. | Open Subtitles | أهلي وجيرانهم قتلو بعد اسبوعين من مغادرتي لودز |
Se eu lhe disser para desistir dos seus sonhos por mim, e duas semanas depois, não der | Open Subtitles | لو طلبت من هذه الفتاة ان تتخلى عن احلامها من اجلي و بعد اسبوعين لم ينجح الامر |
A polícia o achou duas semanas depois em sua loja de tintas em Hell´s Kitchen. | Open Subtitles | الشرطة وجدته بعد اسبوعين من الجريمة الاولى في استديو الرسم خاصته في منطقة هيلز كيتشن |
Durante a eleição, eu estava muito perto de entrar na Tri-pi, e a Ashleigh descobriu que uma das raparigas odiava-me e ia dispensar-me duas semanas depois, | Open Subtitles | عند التسجيل كنت قريبة من الانضمام و اكتشفت اشلي ان احدى البنات تكرهنني و ستخرجني بعد اسبوعين |
duas semanas depois da morte do Chris, caçadores de alces descobriram o seu corpo no autocarro. | Open Subtitles | بعد اسبوعين من موت كريس وجد صيادي الموظ جثته في الحافلة, هذه الصورة وجدت في الكاميرا |
Olhem, isto foi encontrado na bicicleta da Heather Wilson, duas semanas depois da Hope desaparecer. | Open Subtitles | لقد وجدت هذه على دراجة هيذر ويلسون بعد اسبوعين من اختفاء هوب |
Sabes, duas semanas depois de o conhecer, ele pendurou um sujeito num edifício pelos tornozelos. | Open Subtitles | اتعلمين ، بعد اسبوعين من مقابلتي اياه لقد علق رجل على مبنى من كاحليه |
E os Aliados também. Substituíram-no duas semanas depois. | Open Subtitles | والحلفاء كذلك، لقد استبدلوها بعد اسبوعين |
E eu acordei duas semanas depois num quarto de hotel em Perth no outro lado do país. | Open Subtitles | واستيقظت بعد اسبوعين في غرفة فندق في بيرث |
Esta é uma fotografia de Henry duas semanas depois de lhe ter sido removido um tumor maligno do lado esquerdo do rosto, da maçã do rosto, do maxilar superior, da órbita. | TED | لذا هذه صورة لـ هنري بعد اسبوعين من إزالة سرطان خبيث من الجزء الأيسر من وجهه -- عظام خده فكه العلوي ،محجر عينه. |
Impressionou-me deveras — conheci-o duas semanas depois de ele sair da prisão — que ele tenha passado por aquela experiência e tenha saído de lá com a mesma postura. | TED | وقد أذهلني فعلاً فقد قابلته بعد اسبوعين من خروجه من السجن خاصة بعد تلك التجربة والتي خرج منها .. بهذا السلوك الهادىء الذي يمتلكه |
duas semanas depois, recebi uma resposta da Brooke. | Open Subtitles | واستلمت خطابا من بروكى بعد اسبوعين. |
duas semanas depois de me teres parado de escrever. | Open Subtitles | بعد اسبوعين من توقفك عن الكتابة |
daqui a duas semanas volto. | Open Subtitles | سأعود من لوس انجلوس بعد اسبوعين سيكون العمل ممتعا في هذا الفلم |
Até daqui a duas semanas para mais uma Mesa Redonda, até lá boas leituras e obrigado por serem cada vez mais a ver-nos; | Open Subtitles | سأراكم ثانية بعد اسبوعين حول مائدة مستديرة أخرى حتى الآن، قراءة جيدة وشكرا لمشاهدي برنامجنا الاسبوعي ليلة سعيدة |
Vejo-vos em algumas semanas. Porreiro. | Open Subtitles | سوف أراكم بعد اسبوعين. |
Seja o que for, só começa dentro de duas semanas, por isso, ainda estás na minha redação e estás a incomodar-me. | Open Subtitles | والذي يبدو أنه لاتملكها أبدًا. حسنًا, أيًا كان ذلك فهو لن يبدأ إلا بعد اسبوعين, لذا أنت داخل غرفة أخباري. |