Nunca mais escreverás algo acerca de mim, nem dirás o meu nome. | Open Subtitles | ،لن تكتب عني أية كلمة بعد الآن .لا تكتب اسمي مجددا |
Não sairei novamente. Não quero mais me machucar. | Open Subtitles | لا أخرج إلى هناك بعد الآن لا أتأذى ثانية |
Não precisamos de mais. Não precisamos de concretizar mais nada. | Open Subtitles | نعم، مالا تحتاجه بعد الآن لا تحتاج أن تنجزه بعد الآن |
Não aguento mais isto. Não aguento mais. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحمل هذا بعد الآن لا يمكنني التحمل |
E não posso fazer mais isso. Não posso viver assim. | Open Subtitles | ولا أستطيع فعل ذلك بعد الآن لا أستطيع أن أعيش هكذا |
A tua mãe não precisa mais disto. Já não mais, está bem? | Open Subtitles | أمكِ لا تحتاج لهذه بعد الآن لا مزيد منها, أتفقنا؟ |
E não consigo ver mais a minha bebé ou a Angela a sofrer. | Open Subtitles | لا أشاهد طفلي أو أنجيلا تعاني بعد الآن. لا أستطيع. |
Não posso ficar mais aqui, não quero voltar a trazer cá os miúdos. | Open Subtitles | لا يُمكنني البقاء هنا بعد الآن لا أريد إحضار الأولاد هنا مرة أخرى |
Não sigo mais instruções. Nem de ti, nem de ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أتبع التعليمات بعد الآن لا منك و لا من أي أحد |
Não consigo mexer-me mais. Não consigo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحرك بعد الآن لا يمكنني أن أتحرك بعد الآن |
Não aguento mais... Nem mais um dia humano. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل الأمر بعد الآن لا يمكنني تحمل يوم واحد كبشري |
Eu não aguento mais esta merda. Eu não posso fazer isso por mim. | Open Subtitles | لايمكنني تحمل هذا الهراء بعد الآن لا أستطيع فعل هذا لوحدي |
A política externa nunca mais será igual. Não poderá ser comandada por elites; tem de ser feita ouvindo a opinião pública dos bloggers, que estão a comunicar entre si pelo mundo. | TED | السياسة الخارجية لن تكون كما كانت بعد الآن. لا يمكن تسييرها بواسطة النُخب. يتوجب تسييرها بالإستماع الى الرأي العام للمدونين، الذين يتواصلون مع بعضهم حول العالم. |
Não digas mais agora, não faças mais agora. | Open Subtitles | قلي لا بعد الآن لا تفعلي شيئا بعد الآن |
Não digas mais agora, não faças mais agora. | Open Subtitles | قلي لا بعد الآن لا تفعلي شيئا بعد الآن |
Não quero mais usar smoking. | Open Subtitles | لا أريد لبس التوكسيدو بعد الآن لا أحبها |
- Não consigo fazer mais força! | Open Subtitles | لا يمكنني، لا يمكنني أن أدفع بعد الآن لا يمكنني! |
Não sai mais nada das galerias. Nem sinais, nem pessoas. | Open Subtitles | لا شئ يجب أن يغادر المنصات بعد الآن لا إشارات! |
Mas nunca mais. Nunca mais. Não se preocupe, Eddie Mannix. | Open Subtitles | و لكن ليس بعد الآن لا تقلق، (ايدي مانيكس) |
Poul, não chore mais. Não seja tão duro consigo mesmo. | Open Subtitles | (بول)، لا تبكي بعد الآن لا تكُن قاسياً على نفسك |