Ele tornou-se num agente depois da Guerra Fria. Há rumores de que ele está a viver no Canadá. | Open Subtitles | وأصبح قاتل محترف بعد الحرب الباردة مباشرة الإشاعات تقول أنه تسرب عبر الحدود |
depois da Guerra Fria, estes tipos tornaram-se privados, trabalhando, principalmente, na Roménia. | Open Subtitles | بعد الحرب الباردة اتجهوا الى القطاع الخاص يعملون خارج رومانيا في الاغلب |
depois da Guerra Fria, tiveram que inventar novos inimigos. | Open Subtitles | بعد الحرب الباردة توجب عليهم خلق أعداء |
Desistiu, depois da Guerra Fria. | Open Subtitles | ثم خرج بعد الحرب الباردة. |
Isso já foi tentado, mas a Rússia parou depois da Guerra Fria, por isso só resta... | Open Subtitles | حسنا كانت هناك العديد من المحاولات لعسكرة الحطام من الفضاء ( أستخدامها كسلاح عسكري : المترجم ) لكن روسيا توقفت بعد الحرب الباردة |