"بعد بضعة أشهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dentro de uns meses
        
    • alguns meses depois
        
    • uns meses depois
        
    • Daqui a uns meses
        
    • meses depois dos
        
    • poucos meses depois
        
    • dentro de alguns meses
        
    • ALGUNS MESES MAIS TARDE
        
    Fazemos assim, podemos tentar outra vez dentro de uns meses. Open Subtitles يمكننا أن نحاول مرة أخرى بعد بضعة أشهر.
    Fazemos assim, podemos tentar outra vez dentro de uns meses. Open Subtitles يمكننا أن نحاول مرة أخرى بعد بضعة أشهر.
    A minha querida esposa faleceu alguns meses depois dos outros. Open Subtitles زوجتي العزيزة توفيت بعد بضعة أشهر من موت الآخرين
    Então... alguns meses depois de ires embora, fiquei acordado a noite toda. Open Subtitles حسنا، كان ذلك بعد بضعة أشهر من رحيلك بقيت طوال الليل
    uns meses depois, essa necessidade desapareceu porque a guerra lhes corria bem. Open Subtitles بعد بضعة أشهر من هذا المؤتمر لم يروا سبباً لوضع تلك الضرورة فى الأعتبار لأن الحرب كانت تسير بشكل جيد بالنسبة لهم
    Quer dizer que, Daqui a uns meses, já cá não está. Open Subtitles هذا يعني أنه سيترك المدرسة بعد بضعة أشهر
    A minha esposa e eu tivemos um bebé que morreu poucos meses depois de nascer. Open Subtitles أنا وزوجتي أنجبنا طفلاً الذي مات بعد بضعة أشهر من ولادته.
    A corrida é dentro de alguns meses e é o nosso primeiro treino. Open Subtitles الماراثون بعد بضعة أشهر وهذه هو أول دورة تدريبية لدينا
    ALGUNS MESES MAIS TARDE Open Subtitles "بعد بضعة أشهر"
    Vemo-nos dentro de uns meses. Conta ao David o que aconteceu! Open Subtitles سأراكِ بعد بضعة أشهر أخبري (ديفيد) بما حصل!
    alguns meses depois deste site ter sido criado, os fundadores descobriram uma coisa interessante, mas que não os surpreendeu. TED بعد بضعة أشهر من بدأ هذا الموقع، سمع مؤسسوه عن شيء مثير للاهتمام، والواقع أنه لم يكن مفاجأة لهم.
    alguns meses depois, recebi um pedido urgente seu para poder regressar. Open Subtitles تلقيت بعد بضعة أشهر طلبًا مستعجلاً منك... للسماح لك بالعودة
    E larga-as, alguns meses depois, no deserto. Open Subtitles ثم، بعد بضعة أشهر ٍ، يلقيهنّ فى الصحراء.
    Ele olhou para ela uma vez e ficaram noivos uns meses depois. Open Subtitles أخذ نظرة واحدة عليها، وانخرطوا بعد بضعة أشهر.
    Falei numa conferência uns meses depois disso. TED لذا تحدثت في مؤتمر بعد بضعة أشهر من ذلك اليوم .
    Mas depois apaixonámo-nos e... (Risos) ... e eu pensei que era uma boa história, por isso enviei-a para a coluna "Amor Moderno" uns meses depois. TED ولكن حصل ذلك، و-- (ضحك) وظننت أنها قصة جيدة، فأرسلتها إلى قسم الحب العصري بعد بضعة أشهر.
    Daqui a uns meses. Tenho de fazer muitas viagens. Open Subtitles بعد بضعة أشهر ، أمامي سفر طويل
    Pois, e por mera coincidência meses depois dos vossos ditos irmãos chegarem. Open Subtitles نعم، وبالصدفة بعد بضعة أشهر سيكون من تدعوهم أخوتك بالوصول
    poucos meses depois da operação, eles perdem o poder da fala. Open Subtitles بعد بضعة أشهر من العملية يفقدون القدرة على الكلام
    Director Weber, sei que a formatura é em dentro de alguns meses, mas o Jeremy foi aceite nesta grande escola de arte. Open Subtitles حضرة المدير (ويبر)، أعلم أن التخرج سيحين بعد بضعة أشهر لكن (جيرمي) قُبل في معهد الفن العظيم هذا.
    ALGUNS MESES MAIS TARDE Open Subtitles بعد بضعة أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more