Licínia, de seis anos, assistiu ao espetáculo, sem suspeitar que, Uns dias depois, seria escolhida como a Virgem Vestal seguinte. | TED | شاهدت ليكينيا ذات الستة أعوام المشهد، دون أن تتوقع أنها بعد بضعة أيام ستُختار لتكون عذراء فيستال القادمة. |
Uns dias depois, percebi que podemos mudar um homem. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام, ادركت انك تستطيع تغيير رجل |
daqui a uns dias, devemos ir a casa de Shige. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام هنا اظن اننا سنذهب الى شيغي |
O prazo terminará em alguns dias... E legalmente temos de os cumprir. | Open Subtitles | الدفع يستحق بعد بضعة أيام ومطلوب منك قانونياً أن تؤدي ما عليك |
Voltamos uns dias mais tarde, e estão mais gordas que javalis! | Open Subtitles | لتعود بعد بضعة أيام و تجد الصراصير تجري سمينة في كل مكان |
Não tens o direito de falar com a tua mãe assim. Ela vai morrer, Dentro de alguns dias. | Open Subtitles | ليس لديكِ حقٌ بالتحدث مع أمكِ هكذا، ستموت بعد بضعة أيام |
alguns dias depois, Tyler saltou da ponte George Washington para a morte. | TED | بعد بضعة أيام قفز تايلر من على جسر جورج واشنطن إلى حتفه. |
"Uns dias depois, um coronel veio ter comigo à oficina..." | Open Subtitles | بعد بضعة أيام, اقترب كولونيل منى ...عند ساحة السيارات |
Mas Uns dias depois de aceitar o trabalho, ele desistiu, devolveu-me o dinheiro e sugeriu que esquecesse o assunto. | Open Subtitles | ولكن بعد بضعة أيام من قبول المهمة، استقال منها.. وأعاد لي مالي واقتراح أن أنسى الأمر |
Pediu-as de volta Uns dias depois, logo depois de deixar o caso, mas recusei. | Open Subtitles | طلب استعادتها بعد بضعة أيام.. بعد انسحابه من القضية فوراً ولكني رفضت |
Lembro-me de Uns dias depois da coisa do megafone no Ground Zero, estava no Sindicato dos Argumentistas e as pessoas estavam a falar de como isso foi um momento seminal. | Open Subtitles | أتذكر أنه بعد بضعة أيام من إعلان النفير في أرض الحادث كنتُ في اتحاد الكتاب وكانوا يتحدثون عن أهمية تلك اللحظة |
Vamos ri, ri. Espera e verás. Talvez não rias tanto daqui a uns dias. | Open Subtitles | إستمرى بالسخرية , إنتظرى لتري لن تسخرى بهذه الشدة بعد بضعة أيام |
O Índio disse para lhes dizer que volta daqui a uns dias. | Open Subtitles | طلب مني الهندي إبلاغكم أنه سيعود بعد بضعة أيام. |
daqui a uns dias, entrarás pela porta e a tua mãe estará lá outra vez. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام ستدخل من الباب لتجد أمك هنا مجدداً |
Tenho uma entrevista em alguns dias. Ela disse que tinha de me vestir melhor. | Open Subtitles | لديّ مقابلة عمل بعد بضعة أيام وقالت أنني بحاجة لأبذل قصارى جهدي |
Eles apareceram uns dias mais tarde e disseram-me que eu não podia recusar. | Open Subtitles | ظهروا بعد بضعة أيام وأخبروني بأنّه لا يمكنني أخذ السيّارة |
Dentro de alguns dias, ela não irá querer descer. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام لن ترغب في النزول. |
Recordo-me vividamente, alguns dias depois de chegar, fui a uma clínica de alimentação. | TED | وأتذكر بوضوح أنه بعد بضعة أيام من وصولي، ذهبت إلى عيادة تغذية. |
Desculpa por demorar tanto para devolver. Vou-te tentar ligar nos próximos dias. | Open Subtitles | آسف للإطالة عليك سأحاول الإتصال بك بعد بضعة أيام |
dentro de dias vou-me embora e pensei em passar um pouco de tempo contigo. | Open Subtitles | ولكن لديّ تذكرة قطار بعد بضعة أيام. وكنت آمل أن أقضي بعضهم معك. |
Ficarei bom depois de uns dias de repouso, e você e exactamente o que o medico recomendou. | Open Subtitles | سأكون جيد بعد بضعة أيام من الراحة، وكنت وبالضبط ما أوصى الطبيب. |
poucos dias depois de te ajudarmos a mudar para cá! | Open Subtitles | وفقط بعد بضعة أيام انتقلت فيها إلي هنا |
São muito bonitas, é uma pena que estejam mortas daqui a alguns dias. | Open Subtitles | إنها جميلة جدا للأسف ، ستذبل بعد بضعة أيام |
E ela está a morrer. Tiramo-la das máquinas esta manhã. Vai morrer dentro de poucos dias. | Open Subtitles | لقد فصلناها عن الأجهزة هذا الصباح، ستموت بعد بضعة أيام |
Então, alguns dias mais tarde, dois detectives chegaram, e, depois de visitarem as várias cenas dos crimes, perguntaram se alguém teria percebido qualquer coisa suspeita. | Open Subtitles | ...لذا و بعد بضعة أيام وصل شرطيان بملابس مدنية و اللذان، و بعد أن زارا عدة مواقع للجرائم |
Volto daqui a dois dias. Já estou atrasada. | Open Subtitles | ،سأعود بعد بضعة أيام .سوف أتأخر |
E as fendas inundarão até à primavera. - Isso é só daqui a poucos dias. | Open Subtitles | وهذا سيحدث بعد بضعة أيام - مهلاً للحظة - |