Quatro ou cinco dias depois do funeral do Timmy... a Margie Washburn viu-o a caminho do celeiro dos Yorkie. | Open Subtitles | اربعة او خمسة ايام بعد جنازة تيمى حين رأت مارغى و شبورن تينة يسير على الطريق مرتديا بزة سائقى السيارات |
depois do funeral do seu pai, disseram que ele foi para casa e caiu morto. | Open Subtitles | بعد جنازة والدُكِ, يقولون بأنه ذهب إلى البيت وسقط ميتاً. |
Achas que não há problema em ir beber logo depois do funeral do Horace? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه جيد أن نسكر مباشرة بعد جنازة هوراس ؟ |
OK, bom, és demasiado nova para te lembrares, mas foi aqui que a avó nos trouxe depois do funeral da mãe para nos tentar animar. | Open Subtitles | حسناً، إنكِ أصغر من أن تتذكري، لكنَّ هذا هو المكان الذي أحضرتنا إليه جدَّتنا بعد جنازة والدتي، لتقوم بالترفيه عنّا |
depois do funeral do Alex não aconteceu mais nada entre ti e a Laura? | Open Subtitles | ...بعد جنازة أليكس لم يحدث شيئاً بينك وبين لورا؟ |
depois do funeral do meu avô, o Kelso e a Annette estavam na marmelada. | Open Subtitles | (بعد جنازة جدي (كيلسو) و (آنات كانا يقبلان بعضهما |
Estava pensar no que disseste no corredor, depois do funeral do Tommy, em querer ajudar a tornar a cidade num lugar melhor. | Open Subtitles | فكّرت فيما قلته في الرواق بعد جنازة (تومي) ورغبتك في تحسين المدينة. |
Foi logo depois do David e eu não conseguia ir a outro funeral. | Open Subtitles | كانت بعد جنازة (ديفيد) بالضبط ولم أستطع حضور جنازة أخرى |
depois do funeral da mulher do lavrador, a que a aldeia inteira compareceu, os dois acidentes foram esquecidos. | Open Subtitles | بعد جنازة زوجة المزارع التي حضرها كل سكان القرية تم نسيان الحادثين |
"depois do funeral da sua filha O Tenente Jeff Novak... começou à procura de possíveis pistas sobre o que aconteceu nessa noite... no edifício abandonado". | Open Subtitles | بعد جنازة ابنته، المخبر جيف نوفاك... بدأ البحث عن أى تقدم محتمل حدث فى تلك البناية المهجورة |
Eu e o pai acabamos de nos juntar depois do funeral da tua irmã. Agora... | Open Subtitles | لقد إجتمت أنا ووالدك بعد جنازة أختك |