"بعد ذلك أدركت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • então percebi
        
    • depois apercebi-me
        
    Mas então percebi que estarias na cama do Eric. Open Subtitles ولكن بعد ذلك أدركت يجب أن تكون إنقاذ السرير اريك.
    Mas então percebi que alguém estava a prestar atenção, alguém que podia mudar. Open Subtitles ولكن بعد ذلك أدركت أن شخص كان ينتبه شخصًا بوسعه أن يجري تغييرات
    então percebi, porque estava tão calmo. Open Subtitles ... ولكن بعد ذلك أدركت لماذا كان ذلك الهدوء
    Mas, depois apercebi-me que os padrões eram menos escamados e mais coralinos. Open Subtitles لكن بعد ذلك أدركت أن الأنماط قرنية الشكل ومرجانية
    Mas depois apercebi-me do que se estava a passar... e disse que ela me tinha deixado uma nota. Open Subtitles لكن بعد ذلك أدركت ما يجري... وقلت إنها تركت رسالة...
    Pois, disse o mesmo à Blair, mas depois apercebi-me que, se isso é verdade, porque estás sempre sozinho? Open Subtitles نعم ، لقد أخبرت (بلير) بذات الأمر ولكن بعد ذلك أدركت أنه لو كان ذلك صحيحاً فلماذا أنت لوحدك دائماً؟
    Mas então percebi que tinha de descobrir quem eu era sem uma mulher na minha vida. Open Subtitles لكن بعد ذلك أدركت انه يجب علي ان أتعايشمندونأمرأةفيحياتي .
    depois apercebi-me que a cena toda do Rodney foi um desastre. Open Subtitles بعد ذلك أدركت أن أمر (رودني) كان كارثه
    Mas depois apercebi-me... Open Subtitles ولكن بعد ذلك أدركت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more