Chegaram a Komodo após uma viagem de quatro dias. | Open Subtitles | وصلوا الى الكومودو بعد رحلة استغرقت 4 أيام |
após uma viagem de oito meses, o Mariner 4 estava a chegar ao seu alvo. | Open Subtitles | بعد رحلة من ثمانية شهور ملاح 4 كان قادر على العودة إلى المكان الأصلي في هدفه |
Rabos-de-palha-de-bico-vermelho voltam a casa após uma viagem de pescaria. | Open Subtitles | الطيار الاستوائي أحمر المنقار يرجع بيته بعد رحلة صيد. |
Devem ser capazes de interceptar a frota dentro de um dia de viagem. | Open Subtitles | يجب أن تكون قادراً على إعتراضهم بعد رحلة يوم كامل |
depois de uma longa viagem até ao hospital onde levei choques, fui empurrado, perdido e possivelmente molestado por um mulher-camionista, | Open Subtitles | بعد رحلة متعددة الاتّجاهات إلى المستشفى تسبّبت بإصابتي بصدمة ورميي وضياعي واحتمال استغلالي من سائقة شاحنة |
Sim, agora, Depois da viagem de emergência para aquele salão. | Open Subtitles | نعم, الآن, بعد رحلة الطوارئ إلى الصالون |
Foi no dia seguinte que ela chegou de uma viagem de 2 semanas | Open Subtitles | كان هاذا في اليوم الذي عادت فيه بعد رحلة عمل دامت يومين |
O rapaz está a usar a sua T-shirt preferida que o pai lhe ofereceu após uma viagem a Sydney. Tanto eu como vocês conseguimos ver como o rapaz está feliz e o que se passa exatamente na sua mente nesse momento. | TED | الولد يرتدي قميصه المفضّل الذي أعطاه إياه والده كهدية بعد رحلة إلى سيدني وجميعنا نرى كم هو سعيد ونستطيع أن نخمن ما يدور في خَلَده في تلك اللحظة |
Em 1976, após uma viagem de um ano, dois robots exploradores da Terra, desembarcaram nesta costa extra terrestre. | Open Subtitles | في عام 1976، بعد رحلة لمدة سنة... مستكشفان آليين من الأرض... ... |
Manto Negro contou-me que a SJA desapareceu após uma viagem a Leipzig em 1956. | Open Subtitles | (أوبسيديون) قال لي إنكم اختفيتم بعد رحلة لـ (لايبزيغ) عام 1956. |
após uma viagem compridíssima, eu e a Samantha arrastámo-nos até uma livraria perto do Golden Gate. | Open Subtitles | بعد رحلة طويلة للغاية، ذهبت مع (سامانثا)... إلى مكتبة... قرابة (غولدن غايت) |
Há uma dúzia de baias e ilhéus a um dia de viagem daqui, e isso serão locais aceitáveis para a Urca se abastecer de agua. | Open Subtitles | هناك عشرات من الخلجان والمداخل على بعد رحلة ليوم واحد من هنا، ستجعل موقع رسو الـ(أركا) على الماء معقولاً |
Depois de 28 minutos de viagem de helicóptero, detiveram-no, em Bruxelas, às 8h48. | Open Subtitles | بعد رحلة 28 دقيقة بالمروحية قبضتم عليه في (بروكسل) على 08: 48 |
Quando chego a casa depois de uma viagem o Ben não me recrimina. | Open Subtitles | عندما أعود إلى البيت بعد رحلة الى بن لا يمانع غيابي. |
É agradável ver uma cara jeitosa depois de uma longa viagem. | Open Subtitles | لكم تسرّني رؤية وجه مليح بعد رحلة طويلة. |
Eu só queria limpá-lo Depois da viagem. | Open Subtitles | أوه، كنت أرغب في تنظيفه بعد رحلة |
Depois da viagem e de veres o filme, vais dizer que é o próximo Redford. | Open Subtitles | بعد رحلة وعرض، سترى فيه (ريدفورد) القادم |
É de Dallas, nunca regressou de uma viagem de negócios a Los Angeles. | Open Subtitles | الان,منشأها دالاس لكنها لم ترجع بعد رحلة عمل |
Três horas na alfândega depois de uma viagem de 25 triliões de km põem qualquer um rabugento. | Open Subtitles | 3ساعات متأخر في الجوازات بعد رحلة طولها 17 ترليون ميل... ستجعل أي شخصاً ضائق الخلق... . |