daqui a uma hora, haverá uma dúzia de gajos sentados ao redor de uma mesa de madeira a planear uma matança. | Open Subtitles | على بعد ساعة من الآن سيكون هنك مئات الرجال يجلسون حول طاولة بالخشب الأحمر يخططون لعملية قتل |
Se fores ter comigo daqui a uma hora no meu antigo consultório, podemos apanhar um avião para qualquer canto do mundo, como planeámos. | Open Subtitles | إن قابلتِـني خارج مكتبي القديم بعد ساعة من الآن يمكننا الرحيل إلى أي مكان في العالم كما خططنا |
Talvez daqui a uma hora? | Open Subtitles | ربما يمكنك معاودة الاتصال بعد ساعة من الآن |
Apareçam na sala de reuniões dentro de uma hora. | Open Subtitles | احضروا لي تقرير الحالة بعد ساعة من الآن |
Eles que venham ter connosco ao Sweetbriar dentro de uma hora. | Open Subtitles | رتبي موعد معهم في الحانة بعد ساعة من الآن. |
Reunião com o Dept. de Estado, dentro de uma hora. | Open Subtitles | مؤتمر وزارة الخارجية بعد ساعة من الآن. -حسنا ؟ |
Encontramo-nos lá em baixo daqui a uma hora. | Open Subtitles | قابليني بالأسفل بعد ساعة من الآن |
Vamos acabar as coisas, falamos daqui a uma hora, para fazer o ponto da situação. | Open Subtitles | سنرى أين سنصل بعد ساعة من الآن |
daqui a uma hora ele vai cavalgar pelo bosque. | Open Subtitles | بعد ساعة من الآن (دى ماين) يركب الخيل في لو بويس وحده |
daqui a uma hora, às 13:00, zona l-4. | Open Subtitles | بعد ساعة من الآن تمام 13: 00 ط-4 |
Encontramo-nos daqui a uma hora. | Open Subtitles | سأقابلك هنا بعد ساعة من الآن |
daqui a uma hora. | Open Subtitles | بعد ساعة من الآن. |
Volta daqui a uma hora. | Open Subtitles | عد بعد ساعة من الآن. |