"بعد ساعة من الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • daqui a uma hora
        
    • dentro de uma hora
        
    daqui a uma hora, haverá uma dúzia de gajos sentados ao redor de uma mesa de madeira a planear uma matança. Open Subtitles على بعد ساعة من الآن سيكون هنك مئات الرجال يجلسون حول طاولة بالخشب الأحمر يخططون لعملية قتل
    Se fores ter comigo daqui a uma hora no meu antigo consultório, podemos apanhar um avião para qualquer canto do mundo, como planeámos. Open Subtitles إن قابلتِـني خارج مكتبي القديم بعد ساعة من الآن يمكننا الرحيل إلى أي مكان في العالم كما خططنا
    Talvez daqui a uma hora? Open Subtitles ربما يمكنك معاودة الاتصال بعد ساعة من الآن
    Apareçam na sala de reuniões dentro de uma hora. Open Subtitles احضروا لي تقرير الحالة بعد ساعة من الآن
    Eles que venham ter connosco ao Sweetbriar dentro de uma hora. Open Subtitles رتبي موعد معهم في الحانة بعد ساعة من الآن.
    Reunião com o Dept. de Estado, dentro de uma hora. Open Subtitles مؤتمر وزارة الخارجية بعد ساعة من الآن. -حسنا ؟
    Encontramo-nos lá em baixo daqui a uma hora. Open Subtitles قابليني بالأسفل بعد ساعة من الآن
    Vamos acabar as coisas, falamos daqui a uma hora, para fazer o ponto da situação. Open Subtitles سنرى أين سنصل بعد ساعة من الآن
    daqui a uma hora ele vai cavalgar pelo bosque. Open Subtitles بعد ساعة من الآن (دى ماين) يركب الخيل في لو بويس وحده
    daqui a uma hora, às 13:00, zona l-4. Open Subtitles بعد ساعة من الآن تمام 13: 00 ط-4
    Encontramo-nos daqui a uma hora. Open Subtitles سأقابلك هنا بعد ساعة من الآن
    daqui a uma hora. Open Subtitles بعد ساعة من الآن.
    Volta daqui a uma hora. Open Subtitles عد بعد ساعة من الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more