"بعد ستة أشهر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seis meses depois
        
    • daqui a seis meses
        
    • em seis meses
        
    • depois de seis meses
        
    • seis meses mais tarde
        
    • dentro de seis meses
        
    • Seis meses após
        
    • após seis meses
        
    • fim de seis meses
        
    seis meses depois do diagnóstico, o Pete recebeu um prémio numa cimeira para fomento de investigação. TED بعد ستة أشهر من المعاينة منح بيت جائزة في مؤتمر بحثي للتأييد
    seis meses depois desse fracasso, fui convidada para assumir a responsabilidade das negociações globais sobre alteração climática. TED والآن و بعد ستة أشهر من هذا الفشل، تمت دعوتي لاستلام المسؤولية في مفاوضات التغير المناخي العالمي.
    Não apenas daqui a seis meses, mas sim daqui a anos e décadas. TED ليس فقط بعد ستة أشهر من الآن، وإنما نحاول أن تكون بعد سنين وعقود من الآن.
    Queres vir aqui, daqui a seis meses com uma guitarra? Open Subtitles إن لم يكن الآن فمتى؟ أتريدين أن نلتقي هنا بعد ستة أشهر ومعك غيتار؟
    em seis meses... depois que meu treinamento administrativo estiver terminado. Open Subtitles بعد ستة أشهر... . بعد أن ينتهى تدريبي الإداري.
    E depois de seis meses de trabalho, não tenciono começar de novo. Open Subtitles ، بعد ستة أشهر من العمل لا أنوي البدء من جديد
    Yitzhak morreu de desgosto seis meses mais tarde Open Subtitles توفي إسحاق من الحزن بعد ستة أشهر.
    O que conseguiríamos dentro de seis meses conseguimos em três dias. Open Subtitles ما سنكون عليه بعد ستة أشهر ننجزه في ثلاثة أيام
    O cancro em breve se apoderou do corpo e do espírito dela e ela morreu seis meses depois. TED سرعان ما سيطر على عقلها و جسدها و وافتها المنية بعد ستة أشهر.
    E seis meses depois, sentámo-nos no Kennedy Space Center. TED بعد ستة أشهر ذهبنا الى مركز "كيندي" الفضائي.
    - Agora, seis meses depois. Open Subtitles الآن ، بعد ستة أشهر يمكنك أن تخبرني أبكر
    Eu garanto-te que será muito mais difícil ter sucesso daqui a seis meses. Open Subtitles أنا أضمن لك أن هذا الأمر سيكون أصعب بكثير بعد ستة أشهر من الآن
    Preciso do dinheiro agora, não daqui a seis meses. Open Subtitles أحتاج للمال الآن، ليس بعد ستة أشهر من الآن
    Vais vê-la daqui a seis meses. A abstinência faz o pau ficar mais duro. Open Subtitles ستراها بعد ستة أشهر ، الغياب الطويل سيجعلك مشبوقاً أكثر.
    em seis meses, podemos estar a lutar contra zumbis. Open Subtitles من يدري؟ من الممكن بعد ستة أشهر أن نقاتل جيوش الزومبي
    em seis meses ou um ano, depende do bom comportamento. Open Subtitles أجل سيدي , من بعد ستة أشهر لسنة إعتمادًا على السلوك الحسن
    Mas depois de seis meses, o urso polar fica nervoso... e começa a matar com suas garras a outros animais. Open Subtitles لا! لكن بعد ستة أشهر يصبح الدب القطبى عصبيا إلى حد ما ويبدأ بمضغ أصدقائه الحيوانات حتى الموت.
    A 08 de Maio de 08 o banco apousou-se da propriedade, depois de seis meses sem pagamento, e ficou ali vazia desde então. Open Subtitles في الثامن من مايو قام البنك بتملك المنزل وذلك بعد ستة أشهر من عدم التسديد
    seis meses mais tarde, ela corrigiu esse erro com uma mão cheia de soporíferos. Open Subtitles بعد ستة أشهر, صحّحت الفتاة خطئها... تناولت مجموعة من الحبوب المنوِّمة.
    O que conseguiríamos dentro de seis meses conseguimos em três dias. Open Subtitles ما سنكون عليه بعد ستة أشهر ننجزه في ثلاثة أيام
    Seis meses após o transplante, ela não precisa de viver num quarto desinfectado. Open Subtitles بعد ستة أشهر من زراعة القلب لا تحتاج للجلوس بغرفة نظيفة
    após seis meses, ligámos essas mulheres a financiamentos e mercados onde se tornaram empresárias locais nas suas comunidades. TED بعد ستة أشهر مكنا هؤلاء النسوة من الإقتراض والنزول إلى الأسواق حيث يصبحن رائدات أعمال محليين في مجتمعاتهن
    Gostaria de terminar lendo um "email" que recebi de uma delas, a Cindy, no dia em que regressei do Japão, ao fim de seis meses. TED أود أن أختم بقراءة بريد إلكتروني تلقيته من أحدهم، سيندي، في اليوم الذي عدت فيها أخيرا من اليابان بعد ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more