"بعد شهرين من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Daqui a dois meses
        
    • dois meses no
        
    • dois meses após o
        
    • Dois meses depois
        
    • Daqui a alguns meses
        
    Vou voltar contigo... não Daqui a dois meses, mas agora. Open Subtitles سأعود معك ليس بعد شهرين من الآن ولكن الآن
    É isso, era para ser Daqui a dois meses. Open Subtitles حسناً, بعد شهرين من الآن, هكذا كان الموعد,
    "Depois de dois meses no mar os peregrinos já quase não tinham comida e água." Open Subtitles "بعد شهرين من الابحار، "نفد الطعام والشراب من الحجّاج."، نعم (نيلسن)؟
    Tem sucesso, como podem ver por este vídeo da Chandler, que, dois meses após o nosso primeiro encontro, está agora a dar saltos para trás. TED كان ذلك ناجحا, كما تشاهدون من خلال هذ المقطع لشاندلر, بعد شهرين من لقائي بها, تقوم هنا بشقلبتها الخلفية.
    Namorei com o Okada durante um ano... e Dois meses depois de ir embora, ela estava a namorar com uma amiga minha! Open Subtitles لقد واعدت اوكادا لمدة سنة و بعد شهرين من مغادرتي.. واعد صديقتي
    Daqui a alguns meses, vais voltar para mim. Open Subtitles بعد شهرين من الان وسوف تعودين الى فراشي مجددا
    Daqui a dois meses teremos eleições gerais. Open Subtitles سنجري الانتخابات العامة بعد شهرين من الآن
    Daqui a dois meses, 26 empresas virão até aqui oferecer emprego a vocês! Open Subtitles بعد شهرين من الآن ستأتي 26 شركة لعرض وظائف عليكم
    Daqui a dois meses, encontramo-nos na base de Bloomington. Open Subtitles بعد شهرين من الان نلتقي في معقل "بلومنغتون"
    Mas como te sentirás Daqui a dois meses? Open Subtitles بعدئدٍ، كيف ستشعرين تجاه الأمر بعد شهرين من الآن؟
    Se tivesse acontecido Daqui a dois meses, seria. Tirei as linhas. Open Subtitles لو هذا حصل هذا بعد شهرين من الآن لكان ذلك قراري , لكُنا متزّوجين هلاَ أخرجتموه من هُنا ؟
    Com dois meses no treino, foi acusado de atacar uma cadete. Open Subtitles {\pos(192,220)} بعد شهرين من التدريب، إتُهم بالإعتداء على مجنّدة.
    Foi executada dois meses após o seu 22ºaniversário- Open Subtitles هي اُعدمت بعد شهرين من عيد ميلادها الثاني والعشرين
    E em Dezembro de 2008, dois meses após o Merrill ter sido resgatado pelos contribuintes americanos, Open Subtitles و فى ديسمبر 2008 بعد شهرين من كفالة دافعى الضرائب الأمريكيين لبنك ميريل
    dois meses após o desaparecimento da Sierra, deu uma grande entrada para um apartamento em Williamsburg. Open Subtitles (بعد شهرين من اختفاء (سييرا أودع دفعة كبيرة لشقة "في مدينة "ويليامزبيرغ
    Dois meses depois, o Homem de Família começa a matar. Open Subtitles تماما بعد شهرين من ذلك أسرة رجل بدء عمليات القتل.
    E em Julho de 1945, Dois meses depois da derrota nazi, a bomba estava pronta. Open Subtitles وفي يولية عام 1945، بعد شهرين من هزيمة النازيّة، صارت القنبلة جاهزة.
    Deixem-me dizer-vos uma coisa, durante Dois meses depois do tiroteio, no que dizia respeito a cona, nem sequer tinha tesão quando acordava de manhã. Open Subtitles لأخبركما بشيءٍ ما بعد شهرين من إطلاق النار بقدر إهتمامي لم أحظى بإنتصاب حينما أستيقظ في الصباح
    Daqui a alguns meses, irás ganhar mais 13 quilos, vais ter estrias, os teus seios vão ficar enormes Open Subtitles بعد شهرين من الآن ، سوف تتلقين ، ثلاثين باوند أخرى ، سوف يكون لديكِ علامات تمدد ، ثدييكِ سيصبحان ضخمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more