"بعد شهر من الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Daqui a um mês
        
    Daqui a um mês, o nosso país celebrará o seu 500º aniversário. Open Subtitles بعد شهر من الآن.. بلادنا ستحتفل بعيدها الخمسمائه
    Daqui a um mês, estaremos todos de volta aos nossos antigos postos. Open Subtitles بعد شهر من الآن سنعود كلنا لمزاولة أعمالنا اليومية
    Nós marcamos o teste do suor para ter a certeza, mas é só Daqui a um mês. Open Subtitles اخذنا موعد لتحليل العرق لكنه بعد شهر من الآن
    Perfeito. Isabelle, espero-te em Nova Iorque Daqui a um mês, para terminar a campanha. Open Subtitles عظيم, ايزابيلا إنني أنتظرك في نيويورك بعد شهر من الآن مع الحملة الكاملة
    Essa missão é Daqui a um mês. Open Subtitles تلك المهمة على بعد شهر من الآن
    E se, Daqui a um mês, ele ainda não achar que o seu corpo está certo? Open Subtitles ماذا إن ظل يشعر بعد شهر من الآن
    Daqui a um mês, e não quero parecer fria, nem se vai lembrar de quem ela... Open Subtitles بعد شهر من الآن... ولا أود أن أكون متبلدة المشاعر.. لن يتذكر من هي...
    Esse é o senão, pode ser Daqui a um mês. Open Subtitles ‫ - هذا هو الجزء الصعب ‫يمكن أن يحدث هذا بعد شهر من الآن
    Ora, Nico, Daqui a um mês, vamos rir-nos disto. Open Subtitles بربك! بعد شهر من الآن سنضحك على ما حدث
    Daqui a um mês, algures na Cornualha, um escrivão vai redigir uma carta ao Charles Vane a pedir a versão dele. Open Subtitles بعد شهر من الآن بمكانِ ما في (كرونوال) سيطلب كاتب صياغة رسالة إلى (تشارلز فاين) يسأله عن رأيه في الأحداث ..
    O torneio em Ruão é Daqui a um mês. Open Subtitles بطولة (روين) بعد شهر من الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more