Depois de tudo o que ela te fez, são coisas que alguma vez poderás perdoar? | Open Subtitles | بعد كلّ شيء هي تعمل إليك، تلك الأشياء أنت هل يمكن أن يغفر لأبدا؟ |
Depois de tudo o que viu, depois do que viu com o meu filho? | Open Subtitles | أعني، بعد كلّ شيء بأنّك توا شهدت. بعد الذي رأيت مع إبني. |
Depois de tudo o que passámos, devias saber isso. | Open Subtitles | بعد كلّ شيء نحن كنّا خلال، أنت يجب أن تعرف ذلك. |
Afinal de contas, parece que não me vai contar a verdade. | Open Subtitles | يبدو أنك لن تُخبرني بالحقيقة بعد كلّ شيء |
Afinal de contas, parece que não me vai contar a verdade. | Open Subtitles | يبدو أنك لن تُخبرني بالحقيقة بعد كلّ شيء |
Vais deixá-la assinar o teu gesso e não eu, Depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | أنت ستوقع لها على الطلب، عنيّ بعد كلّ شيء فعلت من أجلك؟ |
Depois de tudo o que ele fez para as pessoas, ele ganhou o direito de enfrentar os juízes. | Open Subtitles | بعد كلّ شيء هو يعمل للناس، هو يكسب الحقّ لمواجهة القضاة. |
Depois de tudo por que passámos, Depois de tudo o que vimos, espero que não penses que isto tem a ver com conspirações governamentais ou óvnis. | Open Subtitles | النظرة، بعد كلّ شيء بأنّنا ما زلنا خلال، بعد كل ذلك نحن توا رأينا، أتمنّى بأنّك لا تعتقد هذا له أيّة علاقة... |
Inacreditável. Depois de tudo que ele te fez? | Open Subtitles | غير معقول بعد كلّ شيء فعله لك؟ |
Depois de tudo por que passaste, ainda vale a pena? | Open Subtitles | بعد كلّ شيء هل مازلت خلال المساواة؟ |
- Perdão, querida, mas Depois de tudo o que te disse, não posso deixar-te sair com vida. | Open Subtitles | -أنا آسف يا عزيزتي ولكن بعد كلّ شيء أخبرتكِ به، لا أستطيع السماح لكِ بمغادرة هذه الغرفة حيّة |
Esperava que Depois de tudo o que passámos, o senhor tivesse a cortesia e a decência, já para não falar no respeito, para ouvir o que tenho a dizer. | Open Subtitles | آي يتمنّى بأنّ بعد كلّ شيء الذي عندنا خلال بأنّ ك لك على الأقل... ... المجاملةوالحشمةوبدونالحاجةلذكر الإحترام للإستماع إلى الذي آي يجب أن يقول. |
Não acredito. Depois de tudo! | Open Subtitles | لا أصدّق، بعد كلّ شيء |
Depois de tudo que o Greg fez, eles mereciam uma hipótese. | Open Subtitles | حسناً ، فكّرتُ أنّه بعد كلّ شيء فعله (غريغ) لأجلها ، فهما يستحّقان فرصة |
Você é como todos os outros Depois de tudo. | Open Subtitles | أنتِ مثل الآخرين بعد كلّ شيء. |
Não está certo que o Klaus sobreviva a isto. Principalmente, Depois de tudo o que me roubou. | Open Subtitles | لا يمكن أن ينجو (كلاوس) هذه المرّة ليس بعد كلّ شيء سلبني إيّاه |
Afinal de contas, parece que não me vai contar a verdade. | Open Subtitles | يبدو أنك لن تُخبرني بالحقيقة بعد كلّ شيء |
Afinal de contas, sou o braço direito de um deus. | Open Subtitles | حسنًا، أنا اليد اليمنى لصاحب القوة المطلقة بعد كلّ شيء... |
Afinal de contas, foi isso que te salvou hoje. | Open Subtitles | . بعد كلّ شيء , هذا ما أنقذك اليوم |
Talvez Marshall Smith não conseguiu escapar de sua vida antiga, Afinal de contas. | Open Subtitles | ربّما لم يستطع (مارشال سميث) الهرب من حياته السابقة بعد كلّ شيء. |
Afinal de contas, Ted, o passado é passado. | Open Subtitles | بعد كلّ شيء يا (تيد)، ما فاتَ مات. |