- Não posso crer que sejas capaz de nos trair assim, Depois de tudo o que fizemos. | Open Subtitles | لا يمكنني أن اصدق انك قمت بخياتنا كهذا , بعد كل ما فعلناه لك |
Precisas mesmo disso Depois de tudo o que fizemos na outra noite? | Open Subtitles | أتحتاجين حقاً هذه الأكفّ بعد كل ما فعلناه الليلةَ الماضية؟ |
Depois de tudo o que fizemos, não podes simplesmente falar com essa pessoa. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه لا يُمكنك فقط أن تتحدث لذلك الشخص |
Depois de tudo o que fizemos para estabilizar a fenda, não vamos fechá-la até que eles apareçam. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه لتثبيت الثغرة لن نغلقها حتى يعودون |
Larvas ingratas. Depois do que fizemos pela cidade. | Open Subtitles | أطفال مدللون و ناكرون للجميل بعد كل ما فعلناه لهذه المدينة |
Vulnerabilizaste-nos a todos, Depois de tudo o que fizemos para nos protegermos? | Open Subtitles | هل ستعرضيننا للتهلكة ؟ بعد كل ما فعلناه من أجل أن نحمي أنفسنا ؟ |
Lester, Depois de tudo o que fizemos aqui... é assim que nos vamos recordar? | Open Subtitles | بشأننا؟ لاحقًا.. بعد كل ما فعلناه هنا.. |
Ela está a mentir! Depois de tudo o que fizemos por ela! | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه من أجلها |
Depois de tudo o que fizemos juntos. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه معاً. |
Sr. Burns, não pode vingar-se Depois de tudo o que fizemos por si. | Open Subtitles | سيد (بيرنز) ، لا يمكنك أن تؤذينا بعد كل ما فعلناه لأجلك |
Depois de tudo o que fizemos por ti? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه من أجلكِ؟ |
Depois de tudo o que fizemos por ela. O pior é que ela está certa. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه من أجلها |
Depois de tudo o que fizemos. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه |
Depois de tudo o que fizemos para tirar o Belenko de lá vivo, vais alvejá-lo? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه من أجل إخراج (بيلينكو) من هُناك حيّـًا ستُطلقين عليه النار؟ |
Depois de tudo o que fizemos na inteligência... | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه في التخابر |