Não foi nada. Depois deste tempo todo como podes não confiar em mim? | Open Subtitles | لم يعن شيئا بعد كل هذا الوقت كيف لاتثق بي؟ |
É uma pena termos de sair deste lugar Depois deste tempo todo. | Open Subtitles | من العار أن نترك هذا المكان بعد كل هذا الوقت لن يساعدنا ذلك .. |
Descobrir, Depois de todo este tempo, que tens uma família. | Open Subtitles | أن نكتشف بعد كل هذا الوقت أن لديكِ عائلة. |
E acabámos de nos encontrar Depois de todo este tempo. | Open Subtitles | ولقد وجدنا بعضنا البعض توًا بعد كل هذا الوقت |
Ela só queria dizer que é inesperado ver-te depois de tanto tempo. | Open Subtitles | لقد قصدت انه امر غير متوقع رؤيتك بعد كل هذا الوقت |
Depois de todo esse tempo na solitária você se acostuma a ficar sozinho. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت فى الحبس الإنفرادى أعتقد أنك تعودتى أن تكونى وحيدة |
Depois deste tempo todo, agora é que estás a fazer de marido magoado? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ، أنت تلعب دور الزوج المتعصّب ؟ |
Ouve, não posso. Quero dizer, não Depois deste tempo todo. Depois de toda a merda que fiz, eu... | Open Subtitles | إنظر , لا أستطيع , أعني , ليس بعد كل هذا الوقت بعد كل الهراء الذي فعلته |
Depois deste tempo todo, não fazes ideia onde está o dinheiro? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت أنت ليس لديك أي فكره عن ذلك المال |
Acho que Depois deste tempo todo e com todas as ratas pelo meio, ainda me amas, não é? | Open Subtitles | أظن, انه حتى بعد كل هذا الوقت لا تزال تحبني |
Finalmente, Ele veio ter comigo, Depois deste tempo todo em que O segui. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أخيراً أتى إليّ بعد كل هذا الوقت وأنا أتبعه |
Só por uma vez, Depois deste tempo todo, não ganhaste o direito de pensar nisso? | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط، بعد كل هذا الوقت. ألم تكتسب الحق في التفكير في هذا؟ |
E, agora, Depois de todo este tempo, ela quer conhecê-lo? | Open Subtitles | والآن بعد كل هذا الوقت أنها تريد أن مقابلته؟ |
Depois de todo este tempo com os teus novos amigos nunca lhes mencionaste que fomos amantes? | Open Subtitles | أنتي تعنين أنه بعد كل هذا الوقت مع أصدقاؤكي الجدد أنتي لم تذكري لمرة أننا كنا عاشقين؟ |
Ainda assim, não consigo evitar perguntar, porquê agora, Depois de todo este tempo? | Open Subtitles | مع ذلك ، لا يمكنني إلا أن أستغرب ، لماذا الآن بعد كل هذا الوقت ؟ |
Depois de todo este tempo à procura de um professor, vou finalmente começar a dominar a terra! | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت الذي قضيته ...في البحث عن معلم سأبدأ أخيراً في إخضاع الأرض... |
Não tens vontade de algo quente depois de tanto tempo? | Open Subtitles | ألست جائعاً وتريد شيئاً دافئا بعد كل هذا الوقت ؟ |
depois de tanto tempo, tudo vai acabar em carnificina? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ينزل للذبح من دمية اللحم |
E isso significava que, depois de tanto tempo na América, ela ia entrar finalmente num país estrangeiro. | Open Subtitles | و كان هذا سبباً فى شعورها بالغربة بعد كل هذا الوقت فى أميريكا |
tenho que descobrir porque Depois de todo esse tempo. | Open Subtitles | يجب أن أعرف لماذا يحصل هذا بعد كل هذا الوقت. |
Só pensei que o Steve estivesse aqui finalmente para falar sobre tudo, Passado tanto tempo. | Open Subtitles | كل ما فكرت به هو أنه عاد أخيراً إلى هنا ليتحدث عن كل شيء بعد كل هذا الوقت |
A Maria liga ao Chance sem mais nem menos, após todo este tempo, a pedir-lhe que salve este tipo? | Open Subtitles | "ماريا" اتصلت بـ "تشانس" خارج المنطقة الزرقاء بعد كل هذا الوقت يطلبوا إنقاذ هذا الشخص؟ |
Como alguém se lembrasse ao fim deste tempo todo. | Open Subtitles | غريب.وكأنه شخص يحاول التذكر بعد كل هذا الوقت. |
Depois desse tempo todo, a polícia pensou que era um imitador. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت , الشرطة رفضتها بأعتبارها تقليد |