Está a sua direita, 3 quilómetros a frente. | Open Subtitles | إنها على اليمين بعد كيلومترين من بداية الشارع |
Pararam-nos mesmo... a dois quilómetros da cidade. | Open Subtitles | أوقفونا على بعد كيلومترين فحسب من البلدة |
Estão a dois quilómetros de se encontrarem com a Martinez. | Open Subtitles | أنت على بعد كيلومترين جنوب موقع مارتينيز |
O Gomez está a dois quilómetros para sudoeste. | Open Subtitles | مكان غوميز هو على بعد كيلومترين للجنوب الشرقي |
Mais três ou quatro quilómetros e entramos em zona proibida. | Open Subtitles | بعد كيلومترين أو ثلاثة سنكون في منطقة فوضوية |
Fica a dois quilómetros de onde a encontraram. | Open Subtitles | أنه على بعد كيلومترين من المكان حيث وجدت فيه جثتها |
O Estádio Al-Mafraq fica a dois quilómetros daqui. | Open Subtitles | استاد "المفرق" على بعد كيلومترين من هُنا ، سيدي |
Frankie e três seguranças foram emboscados a dois quilómetros do aeroporto por terroristas. | Open Subtitles | لقد تم التربص بـ ( فرانكى ) و ثلاثة مقاولون آخرون على بعد كيلومترين من المطار بواسطة بعض الارهابيين |
Os agentes especiais da VRA estão a três quilómetros e cada vez mais perto | Open Subtitles | رجال (قانون الحرّاس) على بعد كيلومترين ويقتربون |
A dois quilómetros de distância. | Open Subtitles | علي بعد كيلومترين |