Vá ter connosco daqui a dois dias. Dê-nos o seu perdão que nós juntamo-nos a si. | Open Subtitles | قابلنا بعد يومين من الآن ،تعهدنا بعفوك وسنتحد خلفك |
Para Vince Papale, nosso vizinho, que, daqui a dois dias, vai estar em campo a jogar com Bill Bergey. | Open Subtitles | إلى فينس بابالي ، ابن المنطقة الذي سيبدأ بعد يومين من الآن بالنزول الى الحقل و اللعب مع بيل بيرجي |
Continuará a ser a oeste daqui a dois dias. | Open Subtitles | سيظل هناك غرب لهذا المكان بعد يومين من الآن. |
Pelos crimes que cometeste, serás levado à morte... ..daqui a dois dias, no aniversário da coroação do teu tio... ..Papa Sixtus. | Open Subtitles | عقوبةً للجرائم التي ارتكبتَها حُكم عليك بالموت بعد يومين من الآن , في الذكرى السنويّة ..لتتويج عمّك (البابا (سيكستوس |
daqui a dois dias | Open Subtitles | بعد يومين من الآن |
- A prova é daqui a dois dias! | Open Subtitles | -المهمه بعد يومين من الآن |