Como teu cunhado é um sucessor legítimo do trono de Burgund. | Open Subtitles | وهو الآن زوج أختك ويمتلك الحق الشرعي بالمطالبة بعرش بورغيند |
Como pode um Normando segurar o trono da Inglaterra quando os seus cavaleiros caiem como tordos sob um desconhecido charlatão saxão? | Open Subtitles | كيف لنورماندى أن يحتفظ بعرش إنجلترا حين يسقط فرسانه مثل التبن تحت مشعوذ سكسونى مجهول |
O vosso título dá-vos direito ao trono escocês, mas os homens não seguem títulos. | Open Subtitles | لقبك يعطيك الحق بعرش إسكوتلندا ، لكن الرجال لايتبعون الألقاب |
Isto é uma carta de abdicação... pela qual renuncia os seu direitos ao trono... assim como os direitos de toda a sua familia. | Open Subtitles | هذا خطاب للتنازل عن العرش ينكر حقك في العرش وحق جميع أفراد أسرتك بعرش انجلترا |
O rei da Inglaterra tem um direito antigo e histórico ao... trono francês que os Valois usurparam. | Open Subtitles | ملك انجلترا لديه حق قديم وتاريخي بعرش فرنسا الذي اغتصبه فالوا |
E está pronta a dar-vos o seu apoio, se tomardes o trono da França. | Open Subtitles | ومستعده لتزودك بدعمها من أجل مطالبتك بعرش فرنسا |
Não és o verdadeiro e digno sucessor ao trono de Marabia? | Open Subtitles | أليس انت الوريث الحقيقى والجدير بعرش "مارابيا" ؟ |
Ele jurou regressar, para reclamar o trono. | Open Subtitles | و أقسم أن يعود و يطالب بعرش الأمبراطور |
Não deseja o trono de Camelot? | Open Subtitles | انتِ ترغبينَ بعرش كاميلوت ، اليسّ كذلك؟ |
Caso eu não coopere em reclamar o trono de Inglaterra. | Open Subtitles | فى هذه الحالة لن أتعاون. فى المطالبة بعرش " أنجلترا". |
Deixaste um telefone com linha direta para o trono do Céu debaixo da cama? | Open Subtitles | تركت هاتف به خط إتصال مُباشر ! بعرش النعيم أسفل السرير |
É uma linha direta para o trono do Céu. | Open Subtitles | إنه خط مُباشر للإتصال بعرش الجنة |
"Para legitimar a vossa pretensão ao trono de Inglaterra, | Open Subtitles | ... لتشريع طلبك بعرش إنجلترا , قدسيته يقترح " |
Dizeis que o problema é a França pressionando-vos para que reclameis o trono de Inglaterra, ou porque a minha lealdade é para com a minha nação e não para convosco. | Open Subtitles | لا، تقولين أن هذا بسبب ارغام "فرنسا" عليكِ في الإدعاء بعرش "إنجلترا"، أو ربما لأن ولائي قد يكون لدولتي وليس لكِ لكني أٌقسمتُ لكِ، وأنا أعلم أنكِ صدقتيني. |
Em troca, quereis que apoie a vossa reivindicação ao trono das Ilhas de Ferro? | Open Subtitles | بالمقابل، أتوقع أنك تريد مني أن أدعم ( مطلبك بعرش ( الجزرالحديدية |
Declara o direito divino dos Stuart ao trono da Grã-Bretanha, apoiado pelos chefes dos clãs das Terras Altas, assinado pelos que juram lealdade a Carlos Stuart. | Open Subtitles | إنها تعلن حق أسرة (ستيورات) الألهي بعرش بريطانيا مدعوم بزعماء عشائر المرتفعات |
E tu sonhas com o trono de Stark. | Open Subtitles | وأنت تحلم بعرش (ستارك) |