"بعرش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trono
        
    Como teu cunhado é um sucessor legítimo do trono de Burgund. Open Subtitles وهو الآن زوج أختك ويمتلك الحق الشرعي بالمطالبة بعرش بورغيند
    Como pode um Normando segurar o trono da Inglaterra quando os seus cavaleiros caiem como tordos sob um desconhecido charlatão saxão? Open Subtitles كيف لنورماندى أن يحتفظ بعرش إنجلترا حين يسقط فرسانه مثل التبن تحت مشعوذ سكسونى مجهول
    O vosso título dá-vos direito ao trono escocês, mas os homens não seguem títulos. Open Subtitles لقبك يعطيك الحق بعرش إسكوتلندا ، لكن الرجال لايتبعون الألقاب
    Isto é uma carta de abdicação... pela qual renuncia os seu direitos ao trono... assim como os direitos de toda a sua familia. Open Subtitles هذا خطاب للتنازل عن العرش ينكر حقك في العرش وحق جميع أفراد أسرتك بعرش انجلترا
    O rei da Inglaterra tem um direito antigo e histórico ao... trono francês que os Valois usurparam. Open Subtitles ملك انجلترا لديه حق قديم وتاريخي بعرش فرنسا الذي اغتصبه فالوا
    E está pronta a dar-vos o seu apoio, se tomardes o trono da França. Open Subtitles ومستعده لتزودك بدعمها من أجل مطالبتك بعرش فرنسا
    Não és o verdadeiro e digno sucessor ao trono de Marabia? Open Subtitles أليس انت الوريث الحقيقى والجدير بعرش "مارابيا" ؟
    Ele jurou regressar, para reclamar o trono. Open Subtitles و أقسم أن يعود و يطالب بعرش الأمبراطور
    Não deseja o trono de Camelot? Open Subtitles انتِ ترغبينَ بعرش كاميلوت ، اليسّ كذلك؟
    Caso eu não coopere em reclamar o trono de Inglaterra. Open Subtitles فى هذه الحالة لن أتعاون. فى المطالبة بعرش " أنجلترا".
    Deixaste um telefone com linha direta para o trono do Céu debaixo da cama? Open Subtitles تركت هاتف به خط إتصال مُباشر ! بعرش النعيم أسفل السرير
    É uma linha direta para o trono do Céu. Open Subtitles إنه خط مُباشر للإتصال بعرش الجنة
    "Para legitimar a vossa pretensão ao trono de Inglaterra, Open Subtitles ... لتشريع طلبك بعرش إنجلترا , قدسيته يقترح "
    Dizeis que o problema é a França pressionando-vos para que reclameis o trono de Inglaterra, ou porque a minha lealdade é para com a minha nação e não para convosco. Open Subtitles لا، تقولين أن هذا بسبب ارغام "فرنسا" عليكِ في الإدعاء بعرش "إنجلترا"، أو ربما لأن ولائي قد يكون لدولتي وليس لكِ لكني أٌقسمتُ لكِ، وأنا أعلم أنكِ صدقتيني.
    Em troca, quereis que apoie a vossa reivindicação ao trono das Ilhas de Ferro? Open Subtitles بالمقابل، أتوقع أنك تريد مني أن أدعم ( مطلبك بعرش ( الجزرالحديدية
    Declara o direito divino dos Stuart ao trono da Grã-Bretanha, apoiado pelos chefes dos clãs das Terras Altas, assinado pelos que juram lealdade a Carlos Stuart. Open Subtitles إنها تعلن حق أسرة (ستيورات) الألهي بعرش بريطانيا مدعوم بزعماء عشائر المرتفعات
    E tu sonhas com o trono de Stark. Open Subtitles وأنت تحلم بعرش (ستارك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more