"بعرضك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sua oferta
        
    • tua oferta
        
    • sua proposta
        
    • vossa proposta
        
    Sr. Volkan, aqui está a chave, vá lá dentro com sua esposa, vejam a casa juntos vou informar sua oferta ao proprietário. Open Subtitles استاذ فولاكان اليك المفتاح اذهب للمنزل الان مع زوجتك وشاهدا المنزل سويا ساخبر المالك بعرضك الان
    Bom, vou ver o meu cliente ainda hoje, e com certeza mencionarei a sua oferta. Open Subtitles سأقابل موكّلي في وقت لاحقٍ اليوم وسأحرص على إخباره بعرضك
    E não preciso de um marido, não importa o quão honrada me sinta com a sua oferta. Open Subtitles وليس لي حاجة لـ زوج بغض النظر عن تشرّفي بعرضك
    Porque não está interessada na tua oferta de depor contra o Edward Darby. Open Subtitles لأنها ليست مهتمة بعرضك بالشهادة ضد ادووارد داربي
    Considerei a tua oferta e... acho que vou aceitar. Open Subtitles فكرت بعرضك , و ارحل او اقبل بعرضك
    Perdoe-me, senhora, se achar a sua proposta algo inesperada. Open Subtitles اغفري لي, يا سيدتي لأنني فوجئت بعرضك
    Fiz-lhes chegar a vossa proposta, tendo recomendado que a aceitemos. Open Subtitles أبلغتهم بعرضك ومعه توصيتي الخاصة على قبوله
    Ele sabe da sua oferta e sabe porque fui obrigada a tomar a decisão que tomei. Open Subtitles هو يدري بعرضك وهو يعلم لماذا أجبرت على أتخاذ ذلك القرار
    Decidi aceitar a sua oferta, e entregar-me. Open Subtitles لقد قررت القبول بعرضك وتسليم نفسي
    Lamento não ter aceitado a sua oferta da primeira vez, Bo. Open Subtitles آسف جداَ عدم قبولي بعرضك في المرة الأولى " بو "
    Não sou grande actriz, mas, estou interessada na sua oferta. Open Subtitles أنا لست بارعة ولكن أنا مهتم بعرضك
    Não estou interessado na sua oferta. Open Subtitles لست مهتماً بعرضك
    Pensei muito sobre a sua oferta. Open Subtitles فكرت جيداً بعرضك
    Pensei sobre a sua oferta. Open Subtitles لقد فكرتُ بعرضك
    Está bem! Aceito a sua oferta. Open Subtitles إتفقنا ، أنا أقبل بعرضك.
    É, então se puder ser, adoraria aceitar a tua oferta, ficar em tua casa, aproveitar a boa companhia e ter uma óptima noite de sono. Open Subtitles -يا للقرف -أجل ، إذا ، إن كان بإمكاني سأود كثيرا أن أقبل بعرضك في الأخير و أمكث في منزلك مستمتعا ببعض الرفقة الحسنة،
    Tive a pensar sobre a tua oferta... Open Subtitles كنت أفكـر بعرضك
    Tiveste a tua oportunidade. Fizeste a tua oferta. Open Subtitles قمت بعرضك وقدّمت إتّفاقاً.
    O Declan está tão entusiasmado com a tua oferta que passámos o dia todo a prepararmo-nos para os exames. Open Subtitles (ديكلان) سعيد بعرضك إلى درجة أننا قضينا اليوم بأكمله نحضّر للاختبارات.
    Vou pensar na sua proposta enquanto me ajeito nos lavabo. Open Subtitles سأفكر بعرضك وأنا في الحمام أُرتب نفسي
    Conheceu-o há duas semanas no Cosmopolitan e ainda está intrigada com a sua proposta. Open Subtitles "قابلتك قبل اسبوعين في كوزموبولتان" "ولا زالت مهتمة بعرضك."
    Consideramos a sua proposta e a nossa resposta é 'não'. Open Subtitles لقد فكرنا بعرضك وجوابنا هو لا
    Michael Westen, estive a pensar na vossa proposta. Open Subtitles مايكل ويستن, لقد كنت أفكر بعرضك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more