Quase nem sabe escrever o nome no chão com um pau! | Open Subtitles | إنه يستطيع بشق الأنفس أن يكتب اسمه على الأرض بعصاه. |
Criávamos tal zaragata, que o guarda florestal ia atrás de nós com um pau. "Seus cabrões!" | Open Subtitles | كنا نخلق ضجيجاً كثيراً، حارس الحديقة يطاردنا بعصاه ويقول: "أيها الأوغاد!" |
Quando era cego... atravessava a rua sozinho com uma bengala. | Open Subtitles | عندما كان أعمى كان يعبر الشارع وحده بعصاه |
Um velhinho me fez correr do seu quintal, com uma bengala, | Open Subtitles | كان هناك حصان سياكلنى ورجل عجوز طاردنى بعصاه |
Todos os anos, o tipo aparece com uma vara grande e bate na porta. | Open Subtitles | كل عام، يأتي الرجل بعصاه الكبيرة ويقرع الباب. |
Não pode agitar a sua varinha mágica e arranjar uma defesa plausível. | Open Subtitles | لا يستطيع التلويح بعصاه الصغيرة في الهواء لتحقيق موقف دفاعي جيد. |
Se chegar perto da tua casa, o teu pai persegue-me com um pau. | Open Subtitles | في بيتك يطاردني والدك بعصاه |
Ninguém quer Eli David a espicaçar a fera com uma vara curta... | Open Subtitles | أخر شئ يريده أى أحد هو ايلاى دافيد يقوم باستفزاز الدب بعصاه |
Ele queria falar consigo, fez umas chamadas e agitou a sua varinha mágica. | Open Subtitles | يريد ان يتحدث معك لذا قام ببعض الاتصالات و لوح بعصاه السحرية و بوف |
Por favor, o papá usou a sua varinha mágica, e fez desaparecer tudo. | Open Subtitles | ارجوكِ. الأب لوح بعصاه السحرية وانتهى كل شيء |