"بعض الأخبار السارة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • boas notícias
        
    • óptimas notícias
        
    E há boas notícias a apresentar, hoje. TED وهناك بعض الأخبار السارة لأطلعكم بها اليوم.
    Tentámos localizá-lo a manhã inteira. Talvez sejam boas notícias. Open Subtitles لقد حاولنا الاتصال بك طوال النهار، فقد يكون لدينا بعض الأخبار السارة
    O coronel tem boas notícias. Open Subtitles الكولونيل هنا لديه بعض الأخبار السارة لك
    Não é segredo que temos tentado construir uma família e temos óptimas notícias. Open Subtitles الأمر ليس سرّاً أنّنا نحاول أن نكوّنُ عائلة ولدينا بعض الأخبار السارة.
    Tenho óptimas notícias para ti. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السارة لك
    E hoje preciso de boas notícias. Open Subtitles و أنا بحاجة إلى بعض الأخبار السارة اليوم
    Mas nesta área há boas notícias. TED هناك بعض الأخبار السارة في هذا الشأن.
    Tenho boas notícias para ti... Open Subtitles أهلاً يا فتى ... لدي بعض الأخبار السارة لك
    Sabem... vinha cá partilhar boas notícias convosco. Open Subtitles كما تعلمان... لقد كنت قادمة إلى هنا من أجل مشاركة بعض الأخبار السارة.
    Vim trazer-lhe boas notícias, Sr. Michima. Open Subtitles \u200fجئت حاملاً لك بعض الأخبار السارة \u200fيا سيد "ميتشيما"
    Vou dar-lhe algumas boas notícias. Open Subtitles سأعطيك بعض الأخبار السارة.
    Tenho boas notícias. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السارة
    Tenho boas notícias. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السارة
    Tenho boas notícias. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السارة
    Tenho boas notícias. Open Subtitles أحمل بعض الأخبار السارة.
    boas notícias vindas de Tel Aviv. Open Subtitles لدينا بعض الأخبار السارة من "تل أبيب".
    - Isto é um desastre. Eis as boas notícias. Open Subtitles حسنًا،هنا بعض الأخبار السارة
    Oiça, Phil, temos óptimas notícias. Adoro! Open Subtitles أصغى يا (فيل) , لدينا بعض الأخبار السارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more