"بعض الأمور عن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • umas coisas sobre
        
    • algumas coisas sobre
        
    • coisas sobre a
        
    Sei umas coisas sobre ir à luta pelo irmão. Open Subtitles أعرف بعض الأمور عن عن التعاطف مع أخيك
    Naquela noite na escola em que ele me agrediu, contou-me umas coisas sobre a morte dela. Open Subtitles باللـّيلةالتىهاجمنىبها بالمدرسة، أخبرني بعض الأمور عن موتها.
    Vais aprender umas coisas sobre o trabalho duro. Open Subtitles سنتعلم بعض الأمور عن العمل الجاد
    Ouça, o facto de lhe ter contado algumas coisas sobre o nosso casamento não lhe dá o direito de interferir. Open Subtitles استمع إلي, لأني شاركتك بعض الأمور عن زواجنا فهذا لا يعطيك حق التدخل فيه
    Ouvi algumas coisas sobre o Riddle na reunião de hoje. Open Subtitles سمعت بعض الأمور عن ريدل " في إجتماع النقابة المهنية "
    Sei umas coisas sobre o amor. Open Subtitles أعرف بعض الأمور عن الحب.
    Ouvi dizer que sabia umas coisas sobre o Warren Harding. Open Subtitles سمعت أنك تعرف بعض الأمور عن (وارين هردنج)
    Eu soube umas coisas sobre o David. Open Subtitles (لقد عرفت بعض الأمور عن (ديفيد
    -Sei algumas coisas sobre ter uma mamotchka carente. Open Subtitles أعرف بعض الأمور عن الرفيقة الملحة
    Sabe algumas coisas sobre a família dela. Open Subtitles تعلم بعض الأمور عن عائلتها
    Desde que partiste, ficámos a saber algumas coisas sobre os Ori que os seguidores poderão querer saber. Open Subtitles عرفنا بعض الأمور عن الـ((أوراي))... التي قد يهتم الأتباع بمعرفتها حقيقة الـ((أوراي)) لا تهم
    Aprendemos algumas coisas sobre os zombies. Open Subtitles الآن، وقد علمنا بعض الأمور عن (الزومبي)
    Aquele homem sabia que eu era a Lucy e esperava que eu me lembrasse de coisas sobre a vida dela. Open Subtitles ذلك الرجل , عرف أنني لوسي توقع مني أن أتذكر بعض الأمور عن حياتها
    Já ouvi coisas sobre a corrupção desse maldito xerife. Open Subtitles لقد بلغني بعض الأمور عن فساد ذاك العمـدة اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more