"بعض الحقوق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguns direitos
        
    • certos direitos
        
    É a minha casa, onde tenho alguns direitos. Open Subtitles بلى , إنها شقتك , أنا أقيم هنا ولدى بعض الحقوق , أليس كذلك؟
    Sim. Todos os empregados têm, em troca de terem renunciado alguns direitos constitucionais. Open Subtitles كل الموظفين لديهم بعض الأسهم في مقابل التخلي عن بعض الحقوق الدستورية.
    Há dois anos, terias alguns direitos civis. Open Subtitles قبل سنتين، وأنت كنت سكان عندك بعض الحقوق المدنية.
    Quanto à vigilância, o chefe do Baidu, Robin Li, disse uma vez que o povo chinês está disposto a renunciar a certos direitos individuais em troca da conveniência. TED مع الرقابة، قال ذات مرة روبن لي، رئيس بايدو، الصينيون على استعداد تام للتخلي عن بعض الحقوق الفردية مقابل المصلحة.
    O povo chinês está disposto a abdicar de certos direitos. TED الصينيون على استعداد تام للتخلي عن بعض الحقوق.
    de modo que passámos de um mundo de "todos os direitos reservados" para um mundo de "alguns direitos reservados" para que as pessoas saibam que liberdades são atribuídas ao conteúdo, construindo e criando na base desse trabalho criativo protegido pelos direitos de autor. TED حتى يتسنى لنا الانتقال من عالم "جميع الحقوق محفوظة" إلى عالم "بعض الحقوق محفوظة" حتى يتمكن الناس من معرفة الحريات المرتبطة بالمحتوى ، بناء وابتكار على أساس هذا العمل الإبداعي محفوظ الطبع والنشر.
    Só a ter uma conversa amigável... com alguns cidadãos aqui de Charleston, lembrando-lhes que, de facto, eles têm alguns direitos, se isto ainda é uma democracia, como pretende ser. Open Subtitles "مع مجموعة من مواطني "تشارلستون "كارولاينا الجنوبية" مذكرا إياهم بأن لهم بعض الحقوق في الواقع إن كانت لازالت هنالك ديمقراطية كما يُتوهّم
    "com certos direitos inalienáveis; Que entre estes estão a vida, Open Subtitles و بعض الحقوق الغير قابلة للنقل التي في هذه حياة
    Presume que é uma testemunha material sob custódia e que tem certos direitos. Open Subtitles أنت تعتقد أنك شاهد في سجن فيدرالي ويحق لك بعض الحقوق
    Ele é essencialmente um prisioneiro de guerra. Isso dá-lhe certos direitos. Open Subtitles هو جوهريا سجين حرب ذلك يعطيه بعض الحقوق
    Se vamos declarar guerra a estes infiltradores estrangeiros, certos direitos civis devem ser suspensos. Open Subtitles -إذا قمنا بشن حرب على هؤلاء المتسللين الأجانب بعض الحقوق المدنيه سوف تعلق
    Como sabe, um marido tem certos direitos. Open Subtitles اترين,زوجك لديه بعض الحقوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more