"بعض الحقيقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguma verdade
        
    • algumas verdades
        
    • Há verdade
        
    • pouco de verdade
        
    Também sei que se houver alguma verdade no que ele diz e se ele se magoasse, tu nunca te perdoarias. Open Subtitles .. وأعلم أيضاً إذا كان هناك بعض الحقيقة في كلامه وتعرض هذا الطفل للأذي
    Isso significa que acreditamos que contaram alguma verdade sobre quem são. Open Subtitles يعني نحن نعتقد أنك تقول بعض الحقيقة من أنتم
    Em cada uma destes cartões de vídeo, hà alguma verdade. Open Subtitles يوجد على كل من هذه بطاقات الفيديو بعض الحقيقة التي كان فخوراً جداً في عملها.
    Quero dizer, há algumas verdades nesses mitos antigos. Open Subtitles أعني، أن هناك بعض الحقيقة في هذه الأساطير القديمة
    O que dizes é muito mais que algumas verdades. Open Subtitles ما تقوله ... هناك أكثر بكثير من بعض الحقيقة
    Há verdade na ideia de que os humanos deviam ter um pouco de senso comum. Open Subtitles انتم صخر. هناك بعض الحقيقة في فكرة أن البشر يجب أن يكونوا لديهم قدر من الحس السليم
    Mas toda piada não tem um pouco de verdade? Open Subtitles لكن أليست كل مزحة تحمل بعض الحقيقة ؟
    Não, há alguma verdade por trás, algum segredo grande. Open Subtitles السحرة؟ كلا، يوجد بعض الحقيقة خلف هذا السؤال سر كبير
    Até poderá haver alguma verdade nisso, essa não é essa a razão. Open Subtitles هناك بعض الحقيقة حيال ذلك لكن ليس هذا السبب
    Mas sabia que havia alguma verdade nisso. Open Subtitles لكنك عرفتِ بأن هناك بعض الحقيقة في الأمر
    Mas, teve que haver alguma verdade nisso, Kara. Open Subtitles نعم، ولكن كان هناك بعض الحقيقة في ذلك، كارا
    É saber o vosso remate, o vosso final, sabendo que tudo o que estão a dizer, da primeira frase à última, conduz a um único objetivo, e, idealmente, confirmando alguma verdade que aprofunde a nossa compreensão de quem somos como seres humanos. TED هو أن تعرف الجزء المضحك لديك، نهايتك، أن تعرف أن كل شيء تقوله، من أول جملة إلى آخرها، يقود إلى هدف واحد، وبطريقة مثالية، تأكيد بعض الحقيقة التي تعمق فهمنا لما نحن عليه كبشر.
    Só sei que Jennie tinha encontrado ali alguma verdade interior. Open Subtitles لقد عرفت فقط أننى حيث وجدت جينى " بعض الحقيقة "
    Há verdade nelas. Open Subtitles فيها بعض الحقيقة
    Há verdade no que ele diz. Open Subtitles يوجد بعض الحقيقة فيما قال
    Não acredito no que estou a ouvir. Por vezes os clichés contêm um pouco de verdade. Open Subtitles - الأساطير عادة يكون بها بعض الحقيقة
    talvez um pouco de verdade. Open Subtitles ربما بعض الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more