Eu sei que são crianças mas eu preciso de ter algum descanso. | Open Subtitles | أعرف بإنهم أطفال ولكني يجب أن أحصل علي بعض الراحة |
Aqui tens outro cobertor. Mantém-te quente e Descansa. | Open Subtitles | لدى غطاء آخر من أجلك ابقى دافئة واحصلى على بعض الراحة |
Harry, penso que o rapaz precisa de um descanso. | Open Subtitles | هارى، أظن أن الفتى يحتاج إلى بعض الراحة |
Talvez seja melhor acabarmos por hoje, deixá-la descansar um pouco? | Open Subtitles | إننا بمنتصف الليل، صحيح؟ لنجعلها تحصل على بعض الراحة |
E, embora isto não irá trazer os mortos de volta, espero que traga algum conforto para todos aqueles que o necessitem. | Open Subtitles | و اظن ان هذا لن يعيد الذين رحلو و لطن نامل ان تجلب بعض الراحة لكل اولئك الذين يحتاجونها |
Precisamos de um tempo, só isso. | Open Subtitles | ظننت فقط أنه علينا أن نأخذ بعض الراحة, هذا كل شيء |
Devias fazer uma pausa e apanhar ar fresco. | Open Subtitles | ربما عليّك أن تنالي بعض الراحة وتحصلي علي بعض الهواء النقي |
Porque não te deitas e descansas um pouco, okay? | Open Subtitles | لما لا تستلقي على السرير وتأخذي بعض الراحة |
Espero que isso a reconforte. | Open Subtitles | اتمنى بأن هذا يقدم لكِ بعض الراحة. |
Um banho de água fria traz algum alívio à comichão. | Open Subtitles | يعطيها الاستحمام في المياه الباردة ..بعض الراحة من الحكة |
Vou ajudar a minha maninha a ter algum descanso. | Open Subtitles | أنا سأحاول مساعدة أختي الصغيرة للحصول على بعض الراحة |
Só precisamos de algum descanso e uma boa dose de Brooklyn. Pois. | Open Subtitles | نحتاج فقط بعض الراحة و جرعة جيدة من بروكلين. |
Eu dar-lhe-ia algum descanso por agora. | Open Subtitles | كنت سأعطيها بعض الراحة لو كنت مكانك |
Por favor, vai para casa. E Descansa. | Open Subtitles | أرجوكي ، اذهبي لمنزلك واحصلي على بعض الراحة |
Descansa, estás com um ar mais exausto do que o habitual. | Open Subtitles | خذ بعض الراحة فانت تبدو منهكا كثيرا من المعتاد |
Tira uma semana de licença, Descansa um pouco. | Open Subtitles | خذ بضعة أسابيع كإجازة وأُحصل على بعض الراحة |
Harry, penso que o rapaz precisa de um descanso. | Open Subtitles | هارى، أظن أن الفتى يحتاج إلى بعض الراحة |
Estou com cãibras, meu. Preciso de um descanso. | Open Subtitles | إلى جانب إننى أتشنج بقوة يا رجل، أريد بعض الراحة. |
Foi um semestre brutal, Deus sabe que merecemos um descanso. | Open Subtitles | كان فصلاً دراسياً قاسياً، والرب يعلم بأننا نستحق بعض الراحة والإستجمام |
Deixem-no descansar um pouco. Eu respondo às vossas questões. | Open Subtitles | دعاه ينال بعض الراحة وسأجيب أنا على أسئلتكما |
Tentamos fazer tudo o que podemos para proporcionar alguma ajuda, alguma proteção, algum conforto. | TED | نحاول أن بنذل كل مافي وسعنا لتقديم بعض المساعدة، بعض الحماية، بعض الراحة. |
Ter descanso, um tempo só para ela. | Open Subtitles | تعلمون ، أخـذ بعض الراحة ، بعض الوقت بعيـدا |
Dá ao paladar uma pausa, de repente os legumes tornam-se muito mais saborosos. | Open Subtitles | إذا أعطيت حلمات التذوق لديك بعض الراحة فإن طعم الخضروات يُصبح أفضل بكثير |
Boa noite. Filho. Vê se descansas. | Open Subtitles | ليلة سعيدة ، يا ولدي أحاول أن أجد بعض الراحة |
Só espero que a minha morte dê algum alívio a esses pais. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يعطى موتى لأهلهم بعض الراحة |