Aqui estão algumas imagens de SOLEs. | TED | فها هنا بعض الصور من بيئة التعلم «سول» |
Assim, vou mostrar-vos algumas imagens de Roma. | TED | سوف اريكم بعض الصور من روما. |
Do filho adolescente. Tem cá fotografias de quando o paciente zero chegou à cidade, há três dias atrás. | Open Subtitles | لديه بعض الصور من المكان الذي أتى إليه المريض الحامل للفيروس للمدينة قبل 3 أيام، |
E podem ver aqui algumas fotografias de Londres onde o Barclays patrocina o sistema de bicicletas na cidade, e alguns activistas fizeram uma boa peça de "marketing" de guerrilha, tendo alterado os "slogans". | TED | ويمكن رؤية بعض الصور من لندن حيث تقوم مؤسسة باركليز بدعم مخطط الدراجات الهوائية بالمدينة وبعض النشطاء عملو شيئًا يستحق الذكر من خلال الحملات التسويقية وبعض الشعارات |
Talvez queiras ver algumas fotografias da festa, Lola. | Open Subtitles | ربما تريدين أن تشاهدي بعض "الصور من الحفلة يا "لولا |
O teu servidor diz que tiraste algumas fotografias da net. | Open Subtitles | لقد قمت بتنزيل بعض الصور من الانتر نت |
Disseste que querias ver algumas fotografias do mundo exterior. | Open Subtitles | مهلا لقد قلت أنك تريدين رؤية بعض الصور من العالم الخارجي |
Aqui estão algumas fotografias do Departamento Trânsito. | Open Subtitles | هذه بعض الصور من مصلحة شؤون السيارات. |
(Risos) Tony Blair a ser usado como apoio para montar, e Rumsfeld e Bush às gargalhadas com fotografias de Abu Ghraib atrás, e a seriedade, ou o intelecto, de Bush. | TED | (ضحك) توني بلير يستخدم ككتلة تصاعدية و رامسفيلد و بوش يضحكان مع بعض الصور من أبوغريب في الخلف, والجدية, أو النباهة لبوش |
Não tenho a certeza, mas... talvez se pudesse ver algumas fotografias da cena do crime, pudesse reconhecer a sua assinatura. | Open Subtitles | ...لست متأكداً، لكن ،ربما إن تمكنت من رؤية بعض الصور من مسرح الجريمة قد أتعرف على إشارة |
algumas fotografias do teu casamento. | Open Subtitles | بعض الصور من زفافك |