"بعض الضوء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguma luz
        
    • esclarecer
        
    • uma luz
        
    • umas luzes
        
    • algumas luzes
        
    • iluminar
        
    • luz para
        
    • iluminar-me
        
    Com ela vindo com maior frequência, podemos detectar alguma luz nos temas mais profundos que ela comenta. Open Subtitles ,عندما تصبح مباشرة اكثر قد نستطيع القاء بعض الضوء على قضايا أعمق وهي تتكلم اكثر
    SD: Aqui vemos alguma luz captada por detrás do buraco negro. e alguma luz faz um anel à volta da órbita do buraco negro. TED ش.د: سترون هنا أن بعض الضوء خلفه ينحرف، وبعض الضوء يدور بشكل حلقي حول مدار الثقب الأسود بأكمله.
    Talvez nos traga alguma luz sobre o significado do sítio e quem os colocou lá. Open Subtitles قد يلقي بعض الضوء على أهمية الحفرة و من وضعهم هناك
    Coronel, depois de ganharmos a confiança uns dos outros, espero que possa esclarecer a tecnologia que alimenta o Grande Anel. Open Subtitles كولونيل , أتمنى أن هذه تعني الثقة المتبادلة بيننا عليك إلقاء بعض الضوء على التكنولوجيا لطاقة الحلقة العظيمة
    Esperam que isso dê uma luz na investigação. Open Subtitles يأملون بان ذلك سيسلط بعض الضوء في التحقيق.
    E se eu lhe mostrar umas luzes que piscam primeiro? Open Subtitles ما رأيكِ أن أسلّط بعض الضوء أمام وجهكِ أوّلاً؟
    A proximidade dele a Simcoe pode dar algumas luzes quanto aos raptores. Open Subtitles علاقته المتينة بـ (سيمكو) يمكن أن تلقي بعض الضوء على خاطفينا
    Vejamos se há por aqui alguma luz. Open Subtitles انظر إذا يُمْكِنُ أَنْ تحصل على بعض الضوء
    Espero que possa lançar alguma luz nesta situação aqui. Open Subtitles كنت أتمنى أنه يمكنك تسليط بعض الضوء على الوضع هنا
    Vasculhar o que resta, ver se conseguimos alguma luz sobre a situação antes que outro planeta seja alvo. Open Subtitles للبحث عن ما يجري حتى الان, و لنرى امكانية إلقاء بعض الضوء على الموقف. قبل إستهداف كوكب أخر.
    Interrogue-o hoje. Espero que consigamos alguma luz, pelo menos quem lhe espetou a faca. Open Subtitles قم باستجوابه اليوم نأمل أن يلقي بعض الضوء على الأقل يخبرنا من قام بطعنه
    O facto de conseguir ver alguma luz irá ajudá-la. Open Subtitles الحقيقة بأنها يمكن أن ترى بعض الضوء سيساعدها بالتأكيد
    - Talvez nos dê alguma luz. Open Subtitles لذا لربّما تكون قادرة على تسليط بعض الضوء. شكراً.
    Podemos obter alguma luz aqui para avaliar os danos? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على بعض الضوء هنا لنرى حجم الخراب, من فضلكم?
    Vou sobrevoar as árvores, enquanto ainda temos alguma luz. Open Subtitles انا ذاهب الى التحليق فوق الأدغال في حين لا يزال لدينا بعض الضوء.
    Talvez ela nos consiga dar alguma luz sobre as nossas memórias esquecidas. Open Subtitles ربّما تلقي بعض الضوء على ذكرياتنا الضائعة
    Deve ser capaz de nos esclarecer. Open Subtitles يجب أن تكون قادرة على إلقاء بعض الضوء على هذا كله
    Por isso fui vê-lo porque pensei que talvez pudesse esclarecer alguma coisa. Open Subtitles لذا أريد رؤيته لأنى أعتقد أننى أستطيع تسليط بعض الضوء على الموضوع.
    Quando entrei no quarto dele, estava uma luz ligada. Open Subtitles ، عندما دخلت إلى غرفته كان يتواجد هُناك بعض الضوء الخافت
    Sabem o que abriria umas luzes acerca deste caso? Open Subtitles أتعرفون ماذا سيلقي بعض الضوء على القضية ؟
    Tenho algumas luzes sobre isto. Open Subtitles حصلت على بعض الضوء على هذا.
    É bom. Talvez, devêssemos iluminar a cobaia. Open Subtitles هذا بشير خيرٍ، أظننا يجب أن نسلّط بعض الضوء على الموضوع
    - Escotilha de torpedo a inundar, - Tragam luz para aqui, Open Subtitles فتحات الطوربيد تسرب المياة إعطنى بعض الضوء
    Espero que possa iluminar-me numas investigações abertas que tenho em mãos. Open Subtitles أرجوا أن تعطينا بعض الضوء عن... قضيتين نقوم بالتحرى عنهما الأن أنا اقوم بالعمل الصائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more