Com ela vindo com maior frequência, podemos detectar alguma luz nos temas mais profundos que ela comenta. | Open Subtitles | ,عندما تصبح مباشرة اكثر قد نستطيع القاء بعض الضوء على قضايا أعمق وهي تتكلم اكثر |
SD: Aqui vemos alguma luz captada por detrás do buraco negro. e alguma luz faz um anel à volta da órbita do buraco negro. | TED | ش.د: سترون هنا أن بعض الضوء خلفه ينحرف، وبعض الضوء يدور بشكل حلقي حول مدار الثقب الأسود بأكمله. |
Talvez nos traga alguma luz sobre o significado do sítio e quem os colocou lá. | Open Subtitles | قد يلقي بعض الضوء على أهمية الحفرة و من وضعهم هناك |
Coronel, depois de ganharmos a confiança uns dos outros, espero que possa esclarecer a tecnologia que alimenta o Grande Anel. | Open Subtitles | كولونيل , أتمنى أن هذه تعني الثقة المتبادلة بيننا عليك إلقاء بعض الضوء على التكنولوجيا لطاقة الحلقة العظيمة |
Esperam que isso dê uma luz na investigação. | Open Subtitles | يأملون بان ذلك سيسلط بعض الضوء في التحقيق. |
E se eu lhe mostrar umas luzes que piscam primeiro? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن أسلّط بعض الضوء أمام وجهكِ أوّلاً؟ |
A proximidade dele a Simcoe pode dar algumas luzes quanto aos raptores. | Open Subtitles | علاقته المتينة بـ (سيمكو) يمكن أن تلقي بعض الضوء على خاطفينا |
Vejamos se há por aqui alguma luz. | Open Subtitles | انظر إذا يُمْكِنُ أَنْ تحصل على بعض الضوء |
Espero que possa lançar alguma luz nesta situação aqui. | Open Subtitles | كنت أتمنى أنه يمكنك تسليط بعض الضوء على الوضع هنا |
Vasculhar o que resta, ver se conseguimos alguma luz sobre a situação antes que outro planeta seja alvo. | Open Subtitles | للبحث عن ما يجري حتى الان, و لنرى امكانية إلقاء بعض الضوء على الموقف. قبل إستهداف كوكب أخر. |
Interrogue-o hoje. Espero que consigamos alguma luz, pelo menos quem lhe espetou a faca. | Open Subtitles | قم باستجوابه اليوم نأمل أن يلقي بعض الضوء على الأقل يخبرنا من قام بطعنه |
O facto de conseguir ver alguma luz irá ajudá-la. | Open Subtitles | الحقيقة بأنها يمكن أن ترى بعض الضوء سيساعدها بالتأكيد |
- Talvez nos dê alguma luz. | Open Subtitles | لذا لربّما تكون قادرة على تسليط بعض الضوء. شكراً. |
Podemos obter alguma luz aqui para avaliar os danos? | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على بعض الضوء هنا لنرى حجم الخراب, من فضلكم? |
Vou sobrevoar as árvores, enquanto ainda temos alguma luz. | Open Subtitles | انا ذاهب الى التحليق فوق الأدغال في حين لا يزال لدينا بعض الضوء. |
Talvez ela nos consiga dar alguma luz sobre as nossas memórias esquecidas. | Open Subtitles | ربّما تلقي بعض الضوء على ذكرياتنا الضائعة |
Deve ser capaz de nos esclarecer. | Open Subtitles | يجب أن تكون قادرة على إلقاء بعض الضوء على هذا كله |
Por isso fui vê-lo porque pensei que talvez pudesse esclarecer alguma coisa. | Open Subtitles | لذا أريد رؤيته لأنى أعتقد أننى أستطيع تسليط بعض الضوء على الموضوع. |
Quando entrei no quarto dele, estava uma luz ligada. | Open Subtitles | ، عندما دخلت إلى غرفته كان يتواجد هُناك بعض الضوء الخافت |
Sabem o que abriria umas luzes acerca deste caso? | Open Subtitles | أتعرفون ماذا سيلقي بعض الضوء على القضية ؟ |
Tenho algumas luzes sobre isto. | Open Subtitles | حصلت على بعض الضوء على هذا. |
É bom. Talvez, devêssemos iluminar a cobaia. | Open Subtitles | هذا بشير خيرٍ، أظننا يجب أن نسلّط بعض الضوء على الموضوع |
- Escotilha de torpedo a inundar, - Tragam luz para aqui, | Open Subtitles | فتحات الطوربيد تسرب المياة إعطنى بعض الضوء |
Espero que possa iluminar-me numas investigações abertas que tenho em mãos. | Open Subtitles | أرجوا أن تعطينا بعض الضوء عن... قضيتين نقوم بالتحرى عنهما الأن أنا اقوم بالعمل الصائب |