De facto, algumas aves tiveram comportamentos estranhos, mas isso não é razão para acreditar que... | Open Subtitles | في الحقيقه بعض الطيور تتصرف بغرابه وهذا ليس سببا مقنعا كفايه |
algumas aves enviam a mesma mensagem mas usam um meio adicional: | Open Subtitles | بعض الطيور ترسل نفس الرسالة لكن تستعمل وسطاً إضافياً: |
uns pássaros gritaram de uma forma muito estranha ao amanhecer, acordaram-me e não me atrevi a adormecer outra vez. | Open Subtitles | بعض الطيور اصدرت أصوات مخيفه عند شروق الشمس. وأيقظونى, وبعدها لم أستطع أن أنام. |
uns pássaros morreram. | Open Subtitles | لقد أجبروا بعض الطيور على المغادرة أثناء قطعهم للأشجار |
E isso significa muito mais do que umas aves em Attu. | Open Subtitles | و هذا يعني أكثر من بعض الطيور في ـ(آتوو)ـ |
Há o problema de base da alteração, quando elas voltarem, podem substituir alguns pássaros que existem que as pessoas realmente conhecem e amam. | TED | الآن هناك مشكل أساسي صغير وهو أنه عند عودة هذه الكائنات قد تعود بعض الطيور الموجودة والتي يعرفها الناس جيدا ويحبونها. |
Mas algumas aves aprenderam a sacar as partes venenosas e a ingerir o resto. | Open Subtitles | مع ذلك، تعلمت بعض الطيور انتزاع الأجزاء المُسمّمة وأكل البقية. |
Sim. Só preciso arrumar algumas aves falsas. Vemo-nos no estábulo? | Open Subtitles | أجل ، علي فقط أن أقوم بإبعاد بعض الطيور المزيفة ، ربما أراكِ عند الاسطبل ؟ |
Mas algumas aves têm uma solução dramática para o problema da raposa. | Open Subtitles | لكن بعض الطيور لديها حلول بديعة لاعتداءات الثعالب |
Sim, algumas aves comem insetos. | Open Subtitles | نعم, بعض الطيور تأكل الحشرات |
Nada como derrubar uns pássaros e acertar um coelho, não é, Hastings? | Open Subtitles | لاشئ مثل اصطياد بعض الطيور وبعض الأرانب, اليس كذلك يا هيستنجز ؟ |
Tenho de ir buscar uns pássaros. | Open Subtitles | وهي مصفوفة، عليّ إستلام بعض الطيور |
Mas vamos lá matar uns pássaros. Já sou entendido. | Open Subtitles | ولكن, فلنذهب لصيد بعض الطيور أنا متحمس |
Tenho de sair daqui e caçar uns pássaros. | Open Subtitles | سأخرج من هنا واحصل على بعض الطيور |
São mesmo umas aves furiosas. | Open Subtitles | هذه فعلاَ بعض الطيور الغاضبة. |
Sei que alguns pássaros não podem viver numa gaiola. | Open Subtitles | يجب أن أذكر نفسى بأن بعض الطيور لا تُحبس. |
Mas alguns pássaros constroem ninhos até maiores para impressionar as fêmeas, e, para ver o mais espetacular de todos, você tem que vir para a floresta densa das ilhas do norte da Austrália. | Open Subtitles | لكن بعض الطيور تشيّد مباني حتى أكبر لتحوز بإعجاب الإناث ولترى أكثرها روعة فعليك المجيء للغابات الكثيفة |
Apenas uns morcegos habilidosos o conseguiram, os únicos mamíferos a fazê-lo e há alguns pássaros. | Open Subtitles | فقط حفنة من الخفافيش نجحت في الوصول الثديي الوحد الذي نجح, أيضاً بعض الطيور القليلة |