Para o nosso leilão, temos uns quadros maravilhosos, para uma causa muito boa. O dinheiro que nos derem será usado para comprar aparelhos auditivos. | TED | في مزادنا العلني لدينا بعض اللوحات الرائعة لكم, لأجل سبب جيد جداً, المال الذي ستعطوننا سوف يستعمل لشراء أدوات السمع. |
Uma vez fui ao estúdio dele e ele estava a queimar uns quadros que eu achei muito belos. | Open Subtitles | ذهبت إلى الاستديو الخاص به ذات مرة وكان يحرق بعض اللوحات رأيت انها جميلة جدا |
Umas almofada, umas luzes, uns quadros... | Open Subtitles | بعضالوساداتالمزينة,بعضالمصابيح, بعض اللوحات |
Ele tem uns quadros numa sala de conferências no 8º andar. | Open Subtitles | يبقي بعض اللوحات في غرفة مؤتمرات في الـ8 |
Não. Nada de ilegal. Só uns quadros. | Open Subtitles | لا ، لاشيء مخالف للقانون مجرد بعض اللوحات |
Agora vamos ver uns quadros antigos que penso que vão gostar. | Open Subtitles | سنذهب لرؤية بعض اللوحات القديمة الآن اعتقد بأن جميعكم ستُحبوا تلك |
Quero mostrar-lhe uns quadros quando sairmos, está bem? | Open Subtitles | أريد أن اريك بعض اللوحات في طريقنا |
Pintei uns quadros que quero que veja como profissional. | Open Subtitles | لقد قمت برسم بعض اللوحات... وأريد رأي خبير بها... |
- Eu vendo uns quadros... | Open Subtitles | سأبيع بعض اللوحات |
Roubar uns quadros, começar um fogo... | Open Subtitles | سرقة بعض اللوحات ، إشعال نار |