"بعض المال و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dinheiro e
        
    • algum dinheiro
        
    Mas existe mais alguém que também vai receber algum dinheiro, e penso que ela está mais motivada do que você. Open Subtitles لكن هناك شخص آخر على وشك أن يرث بعض المال و أعتقد أنها قد تكون متحفّزة أكثر منك
    Reuniram dinheiro e lhe pagaram uma passagem para París. Open Subtitles و هم , جمعوا بعض المال و إشتروا تذكرة إلى باريس
    Você chegou aqui, te dei dinheiro e lugar pra morar e alguns conselhos vocacionais. Open Subtitles اسمعي لقد اتيتي الي هنا و اعطيتك بعض المال و مكان لتعيشي بة و بعض النصائح الغاليه
    Ouve, ganhei algum dinheiro e queria ajudar-te por causa daquele aviso que vi na porta, no outro dia. Open Subtitles لقد جنيتُ بعض المال و أردتُ مساعدتك بالإخطار الذي رأيته على بابك قبل أيام
    Quando chegarmos a Valparaiso vamos receber algum dinheiro, quando recebermos lhe enviaremos... Open Subtitles عندما نصل إلى فالباريسو سنستلم بعض المال و سنرسله إليك
    E então teríamos algum dinheiro e não viveríamos mais por cima de uma pizzaria o resto das nossas vidas. Open Subtitles و بعدها سيكون لدينا بعض المال و لن نعيش بقية حياتنا فوق محل لبيع البيتزا
    Pois, ele pediu-me dinheiro e eu emprestei-lho, está bem? Open Subtitles حسناً، لقد طلب منّي بعض المال و أعطيته إيّاه، مفهوم ؟
    Espero que dê para ganhar dinheiro e trazer algo positivo para o mundo ao mesmo tempo. Open Subtitles أمل أن أكسب بعض المال و أصنع شئ إيجابي للعالم , في نفس الوقت.
    O Ezequiel disse que estava a arranjar algum dinheiro e que se encontraria comigo no canto. Open Subtitles ايزيكيل قال انة كان يحضر بعض المال و كان سيقابلنى عند الزاوية
    Se tivessem tratado da minha música como pedi, teria dinheiro e não precisaria de pedir. Open Subtitles لو اعتنيتما بأمر ألبوماتي الموسيقية كما طلبت منكما مئات المرات لكان ذلك قد در علي بعض المال و لم أكن في حينها مضطرة للتصرف كالمتسولة
    Vou ganhar dinheiro e mandá-lo para casa. Open Subtitles سأوفر بعض المال و سأرسله إلى الوطن
    Juntei algum dinheiro e... gostava de comprar uma casa para nós. Open Subtitles ..... أنا لدي بعض المال و أود أن أحصل على منزل لنا
    Vou fazer algumas viagens com ele, ganhar algum dinheiro, e depois... Open Subtitles سأقوم ببعض الرحلات معه ...و نجني بعض المال و من ثم
    Espero ganhar algum dinheiro e... Open Subtitles ..أتمنى أن أربح بعض المال و
    Tu queres que deixe o meu cliente de quinze anos e um, dos meus melhores amigos, morrer na selva, sozinho, em troca de dinheiro e um G5...? Open Subtitles أتريدني أن أتخلي عن زبوني ، لمدة 15 عام ، و أعز أصدقائي يموت في الأدغال وحيداً من أجل بعض المال و (جي 5) ؟
    Emprestei-lhe dinheiro e dei-lhe uma boleia. Open Subtitles أقرضتها بعض المال و أوصلتها
    Assim posso dar-to e tu terás algum dinheiro, e a Debbie não saberá que te dei algo. Open Subtitles إنّها لكَ لكي تبيعها. بهذه الطريقة أنا سأعطيها لك و أنتَ تستطيعُ جني بعض المال, و (ديبي) لن تعرفَ أنّي اعطيتكَ أي شيئ.
    Um que me deu algum dinheiro... um empurrão, quando mais precisei. Open Subtitles رجل أعطاني بعض المال و دعمني عندما إحتجته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more