"بعض المجوهرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • umas jóias
        
    • algumas jóias
        
    Tenho umas jóias para si. Desculpe, mas estou-me nas tintas. Open Subtitles لدي بعض المجوهرات لك أنا آسف لكن اللعنة عليها
    Veste um vestido excitante, maquilha-te bem, eu escovo-te o cabelo, pões umas jóias e vais. Open Subtitles ،سأرتدي ثوبا رائعا وأضع بعض المكياج وأمشط شعري، وأرتدي بعض المجوهرات
    E, mais tarde, quando ele protestar, compro-lhe umas jóias. Open Subtitles ولاحقاً، عندما يتذمّر بهذا الشأن، سأشتري له بعض المجوهرات فحسب.
    Um belíssimo contador chinês, algumas jóias, mas não percebo muito disso, um piano de cauda, esculturas japonesas em marfim em cima de uma mesa, estatuetas de macacos Meissen Open Subtitles خزانة صينية جميلة بعض المجوهرات أنا لا أعرف الكثير عن ذلك البيانو الضخم
    Pode ter tentado vender alguns aparelhos, algumas jóias. Open Subtitles قد يكون حاول مؤخرا أن يرهن بعض المجوهرات و الأدوات الالكترونية
    Vim buscar algumas jóias para um dos meus artistas. Open Subtitles أنا هنا لإخذ بعض المجوهرات لفنانيني
    Parece que alguém não dormiu a sesta para vir roubar umas jóias. Open Subtitles يبدو وكأن شخصاً ما ترك غفوته لسرقة بعض المجوهرات
    Ele pôs umas jóias de parte para mim. Open Subtitles لذلك وضع جانباً بعض المجوهرات لأجلي
    Parece que alguém está a tentar ganhar umas jóias. Open Subtitles يبدو أن إحداهن ستحصل على بعض المجوهرات
    Vendi umas jóias que tinha escondido. Open Subtitles لقد قمت ببيع بعض المجوهرات التي أخفيتهم
    Vendo umas jóias antigas, pago a dívida do cartão e o Carlos nunca saberá. Open Subtitles سأبيع بعض المجوهرات القديمة و أضيف الأموال للبطاقة ثانيةً و لن يكتشف (كارلوس) أبداً
    Levou algumas jóias e assassinou-a. Open Subtitles سرق بعض المجوهرات وقتلها
    Tenho algumas jóias. Open Subtitles لدي بعض المجوهرات
    E mandai-lhe algumas jóias. Open Subtitles وارسل لها بعض المجوهرات
    DVDs, e algumas jóias. Open Subtitles أقراص (دي في دي) و بعض المجوهرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more