"بعض المساعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ajuda
        
    • uma ajudinha
        
    • ajudar
        
    • ajudar-te
        
    Apesar disso, precisamos de ajuda com as nossas intuições. TED ولكن، نحن نحتاج إلى بعض المساعدة في حدسنا
    Acione o código azul e traga ajuda para cá, imediatamente. Open Subtitles استدعي الطاقم الطبي وأحضري لي بعض المساعدة هنا فورا
    Calma, não quero ofender... Só pensei que talvez quisesse ajuda. Open Subtitles لا اقصد الاهانة لكن ربما اردت بعض المساعدة الاضافية
    Só a mão de Deus, que nos dá uma ajudinha quando precisamos. Open Subtitles فقط يد الله تعطيك بعض المساعدة عندما تكون فى حاجة إليها
    - Daniel. - Só precisas de uma ajudinha. Open Subtitles دانيال أنتى فقط تحتاجى إلى بعض المساعدة هذا كل ما فى الامر،
    Pensei vir até cá para ver se podia ajudar. Open Subtitles ظننت أن بوسعي القدوم كي أعطي بعض المساعدة.
    Sim, bem, parecia que precisava de uma pequena ajuda. Open Subtitles نعم. حسناً إنك كنت بحاجة إلى بعض المساعدة
    Acho que tenho de fazer uma desintoxicação, obter ajuda. Open Subtitles أظننى سأضطر لدخول برنامج للحصول على بعض المساعدة
    Acredito que no fundo é uma boa pessoa, simplesmente precisa de ajuda. Open Subtitles أظن في داخلك أنت شخص رائع. لكنك تحتاج بعض المساعدة فقط.
    Só preciso de ajuda com esta história do grande júri. Open Subtitles كل ما أطلبه هو بعض المساعدة بخصوص هيئة المحلّفين
    Mas depois de algumas cervejas, admitiu que teve alguma ajuda. Open Subtitles لكنبعداحتساءالعديدمنالجعة , اعترف لي أنه حصل على بعض المساعدة
    Se queres o dinheiro de volta, vais precisar de ajuda. Open Subtitles إن كنت تريد أن تستعيد أموالك ستحتاج بعض المساعدة
    Pai, podes nos dar uma pequena ajuda, por favor? Open Subtitles ابي، هل نستطيع الحلصول على بعض المساعدة رجاءاً؟
    Não a quero incomodar, mas estou ferido e preciso de ajuda. Open Subtitles لا اريد ان اقلقك، ولكن انا مجروح واريد بعض المساعدة
    Dava-me mesmo jeito uma ajudinha nisto. Open Subtitles يمكن الإستفاده من بعض المساعدة لإجعل رأسي يدور بذلك
    Para esses, bem, tive uma ajudinha do Peter. Open Subtitles بالنسبة لهذا فلقد حصلت على بعض المساعدة من بيتر
    Chegou na hora M.J., precisamos de uma ajudinha. Open Subtitles مرحبا توقيت مثالي إم جي قد نستفيد من بعض المساعدة
    Pensei que ias gostar de uma ajudinha. Open Subtitles مرحبًا، ظننت أنه بإمكانك الاستفادة من بعض المساعدة
    Só preciso de uma ajudinha de alguns dos seus homens. Open Subtitles احتاج بعض المساعدة القليل من رجالك
    "Gostaria de saber se a fundaçäo que estou a criar poderá ajudar de alguma forma." Open Subtitles و إننى أتساءل إذا كانت المؤسسة التى أقوم بإنشائها قد تمنح بعض المساعدة
    Chama o tio Wang para nos ajudar. Open Subtitles آكون , أخبر العم وانغ وأحضر بعض المساعدة هنا
    O Exército pode ajudar-te. Open Subtitles اتعلم ان القوات تستطيع اعطائك بعض المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more