Pois, Há quem diga que são apenas um placebo. Quem sabe? | Open Subtitles | نعم، بعض الناس يقولون أنه مجرد دواء وهمي، من يدر؟ |
Há quem diga que há certas coisas que tornam humanos os seres humanos e uma dessas coisas é a empatia. | TED | بعض الناس يقولون حسنا، هناك أشياء تجعل من البشر بشرًا، وأحد هذه الأشياء هي التعاطف. |
Há quem diga para alimentar a gripe, eu sugiro palavras cruzadas! | Open Subtitles | ماذا عن الكلمات المتقاطعة؟ بعض الناس يقولون إطعام البارد,أنا أقول الألغاز |
Algumas pessoas dizem que vivemos num mundo de irreconciliáveis diferenças. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أننا نعيش في عالم الإختلافات المتناقضة |
Algumas pessoas dizem que o Nobu viveu três encarnações. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون عاش ثلاثة أعمار نوبو ل. |
Algumas pessoas dizem que é o desporto mais viril do mundo. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون إنها أكثر رياضة شجاعة في العالم. |
Alguns dizem que é o trabalho de uma vida inteira. | Open Subtitles | ...بعض الناس يقولون أنّه العمل الصحيح لرجل في الحياة |
Assim, está preso. Há quem diga que é pior do que a morte. | Open Subtitles | الآن هو في السجن , بعض الناس يقولون بأن ذلك أسوأ من الموت |
Há quem diga que é muito difícil trabalhar consigo, que anda sempre atrasado, se isola e por vezes é incoerente. | Open Subtitles | اتعلم أن بعض الناس يقولون ان التعامل معك أصبح صعب وأنك دائما تتأخر و تكون مخمور واحياناً غير منطقي دعيني أسألكِ هذا |
Há quem diga que eles conhecem coisas pagãs, que praticam a bruxaria e as artes negras. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون بأنك تعرف اشياء غير مقدسة حولة ممارسة السحر والاعمال الشريرة |
Há quem diga que o Presidente só ouve o que quer ouvir. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أن الرئيس يسمع ما يُريد سماعه فقط |
Há quem diga que é mais higiénico que um aperto de mão. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أنها أكثر صحية من المصافحة. |
Há quem diga que foi tudo treta. | Open Subtitles | حتى أن بعض الناس يقولون أن الأمر بأكمله خدعة |
Há quem diga que é retro. Eu digo que é eterno e icónico. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون انه رجعية وأنا أقول أنه أبدي ومبدع |
Algumas pessoas dizem que não foi assim. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أنها لم تحدث بتلك الطريقة |
Algumas pessoas dizem que existe um equilíbrio para tudo... | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أنه يوجد ميزان لكل شيء |
Algumas pessoas dizem que tudo se resume à sorte. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون ان كل شيء مرتبط بالحظ |
Algumas pessoas dizem que foi por acaso. Outros, o desígnio. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أن هذا حدث بالصدفة وآخرون يقولون أنها كانت خطة |
Algumas pessoas dizem que, acima da linha das árvores está a chover novamente. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أن فوق خطّ الشجرة أنّها تُمطر ثانيةً. |
Algumas pessoas dizem para vestires-te para o trabalho que queres. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون ارتدي للوظيفة التي تريدها |
Algumas pessoas dizem que o bairro pagou as obras na tua casa. | Open Subtitles | كما تعلمين بعض الناس يقولون أن هذا الحي يدفع من أجل الوصول إلى منزلكِ |
Alguns dizem que é o médico do navio ou... um novo médico qualquer que vocês foram buscar a um navio-hospital. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون بأنّه مساعد طبيب السفينة أو الطبيب الجديد الذي أتى من السفينة الطبية |