"بعض النبيذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um pouco de vinho
        
    • algum vinho
        
    • um vinho
        
    • um copo de vinho
        
    • mais vinho
        
    • trouxe vinho
        
    Serve-me um pouco de vinho. Quero que me sirvas. Open Subtitles قومي بسكب بعض النبيذ لي، أريدكِ أن تخدميني.
    Bebi um pouco de vinho e fico muito emotivo, mas vou dizê-lo. Open Subtitles تناولت بعض النبيذ واصبحت عاطفيا اكثر من اللازم ساقول هذا باية حال
    Vinha de um almoço de trabalho... devo ter bebido algum vinho. Open Subtitles كنت قد عودت من غذاء عمل وربما شربت بعض النبيذ
    Ela vai trazer algum vinho bom... e faremos algo juntos. Open Subtitles وتجلب لنا بعض النبيذ الرائع وعندها سنفعل نحن الأربعة شيئاً ما
    Trouxe um vinho bom. Open Subtitles أستاذى لقد أحضرت لك بعض النبيذ من صنف جيد
    Passávamos horas só a passear e a Falar e, às vezes... só às vezes... depois de um copo de vinho até nos beijávamos. Open Subtitles و أحياناً، أحياناً فقط بعد احتساء بعض النبيذ نتبادل القبلات
    Por que não desce, e iremos à cozinha em busca de mais vinho quente. Open Subtitles ونذهب لنبحث في المطابخ عن بعض النبيذ المخفوق
    Vai para casa, príncipe. Bebe um pouco de vinho, faz amor com a tua esposa. Open Subtitles اذهب لبيتك ايها الأمير اشرب بعض النبيذ ونم مع زوجتك
    Ainda nos estamos a organizar. Sirvam-se de um pouco de vinho. Open Subtitles نحن مازلنا في البداية دعوني أحضر لكما بعض النبيذ
    Beba um pouco de vinho. Open Subtitles خذ بعض النبيذ إلى أن يصبح الطريق آمناً لي
    Vou beber mais um pouco de vinho tinto, e mais um pouco da torta da sua esposa. Open Subtitles سأتناول المزيد من بعض النبيذ الأحمر سأتناول فطيرةً منزلية الصنع
    Relaxe, Deus, quer que lhe traga um pouco de vinho e queijos? Open Subtitles إهدى هل تريدني ان احضر لك بعض النبيذ والجبن؟
    um pouco de vinho branco, limão e alho, e pimenta caiena, era quase comestível. Open Subtitles بعض النبيذ الأبيض والليمون والثوم والفلفل الاحمر..
    algum vinho, queijo e bolachas, as tuas favoritas. Open Subtitles بعض النبيذ, الجبنة و البسكويت كل ما تحبه
    A certa altura — confesso que já tinha bebido algum vinho — a certa altura disse: "Se houvesse um concurso, eu entraria." TED و في مره ، شربت بعض النبيذ ، ولا بد لي من الاعتراف بذلك في مره قلت : "إذا كان هناك مسابقة , أود الإنضمام".
    Eu sabia que o fariam. Bebe algum vinho. Open Subtitles -عرفت انهم سيفعلون,اجلس و اشرب بعض النبيذ
    Alguma "erva", algum vinho. Um pouco de Vicodin. Open Subtitles بعض الحشيش، بعض النبيذ القليل من "الفيكودين"
    Deveriamos tomar um vinho de arroz num dia como este, bebamos Open Subtitles يجب أن نحصل على بعض النبيذ في يوم كهذا تعال نتناول الشراب
    Podíamos beber um pouco de "música" ou ouvir um "vinho". Open Subtitles ألا تعتقدى بأنّ علينا تشغيل بعض الموسيقى، أو تناول بعض النبيذ
    Certo, pessoal, um vinho, dois copos e pão. Open Subtitles حسناً يارفاق .. بعض النبيذ و كأسين و ساحضر لكم بعض الخبز
    Não me importava de molhar a língua com um copo de vinho. Open Subtitles أيمكنني أن أحصل على بعض النبيذ لأرطب لساني
    Venham beber um copo de vinho. Open Subtitles لا يمكنني تصديق هذا -كيف حالكم يا رفاق؟ -تعالوا إلى هنا واشربوا بعض النبيذ
    Alguém quer mais vinho? Open Subtitles هل من أحد يرد بعض النبيذ
    Na verdade, trouxe vinho. Espero que não haja problema. Open Subtitles فى الحقيقة لقد أحضرت بعض النبيذ أتمنى انة لا يوجد مشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more