"بعض الوثائق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguns documentos
        
    Quando me preparei para o Dr. Casselli arranjei alguns documentos internos soltos. Open Subtitles عندما كنت فى مقابلة د إستطعت الاطلاع على بعض الوثائق الداخلية
    Sabemos que alguns documentos... foram destruídos pela Comissão. Open Subtitles لقد علمنا أن بعض الوثائق تم تدميرها في مقر اللجنة
    Sim, tens que apresentar alguns documentos no Departamento de consumo. Open Subtitles نعم، أنت يجب أن تقدّم بعض الوثائق للضرائب
    Claro. Preciso de ver o seu passaporte, e terá de assinar alguns documentos. Open Subtitles بالتاكيد , سوف أحتاج لان أرى جواز سفرك ويجب عليك أن توقع بعض الوثائق
    Aquele sujeito que trouxemos... Ele tinha alguns documentos... Open Subtitles ذلك الشاب الذي أحضرناه كان لديه بعض الوثائق أعتقد بأنه ينبغي لك أن تراها
    Consegui reconstituir alguns documentos do triturador da vítima. Open Subtitles وفي هذه الأثناء، تمكنت من إعادة تركيب .بعض الوثائق من آلة التمزيق الخاصة بالضحية
    alguns documentos já são públicos. Estão numa moção que ele entregou. Open Subtitles بعض الوثائق المختومة علنيّة بالفعل إنها جزء من الحركة التى أرسلها.
    Preciso só de uma assinatura em alguns documentos. Open Subtitles أحتاج إلى رؤية بعض التواقيع على بعض الوثائق
    Claro, alguns documentos são confidenciais. Open Subtitles طبعاً هنالك بعض الوثائق سرّية.
    Não. Vou estar com advogados, à espera de alguns documentos. Open Subtitles كلا, سأكون عند محامي انتظر بعض الوثائق
    Desculpe, gostaria de ver alguns documentos, se me permite. Open Subtitles اعذرني، أود أن أرى بعض الوثائق
    Tens de assinar alguns documentos. Open Subtitles لكنه يحتاج لتوقيعك على بعض الوثائق.
    A má notícia é que, quando contactei estas pessoas para tentar obter deles alguns documentos, eles ficaram loucos porque eu tinha todas estes coisas e eles não, e a NASA adquiriu-me a mim 1759 páginas deste material. TED أما الخبر السيء، فعند محاولتي الحصول على اتصال بهؤلاء الأشخاص لمحاولة الحصول على بعض الوثائق منهم، أصيبوا بالجنون، بسبب أنني أملك جميع الأشياء التي لا توجد عندهم. وناسا اشترت 1759 صفحة من هذه الأشياء مني.
    mas, ele esqueceu-se de alguns documentos. Open Subtitles لكنه نسي بعض الوثائق
    Nas últimas semanas, obtivemos acesso a alguns documentos muito importantes de uma fonte dentro do gabinete do Baltar. Open Subtitles فى الأسابيع الأخيرة لقد تمكنا من الحصول على بعض الوثائق الهامة جداً (من مصدر فى حكومة (بالتر
    alguns documentos foram roubados de uma reunião privada de cidadãos em Monterey. Open Subtitles سرقت بعض الوثائق من تجمع خاص لمواطنين في (مونتيري)
    A rezidentura em Canberra, encontrou alguns documentos alfandegários. Open Subtitles (الريزيدينتورا) في (كانبرا)... (السفارة الروسية في استراليا) عثرت بالصدفة على بعض الوثائق الجمركية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more