O que te aconteceu na noite passada vai demorar algum tempo para superares. | Open Subtitles | عزيزتي ، سيستلزم بعض الوقت كي تتخطي ما مررتِ به ليلة أمس |
Só vai levar algum tempo para se adaptar, isso é tudo. | Open Subtitles | يجب أن ينصاع الجنوب إلى القوانين. سيتطلب هذا بعض الوقت كي يتأقلموا. |
- É que, às vezes, demora algum tempo para... sabe, a inspiração chegar. | Open Subtitles | أحياناً قد يستغرق الأمر بعض الوقت كي .. ... أنت تعرف، كي يأتي الإلهام |
Eu preciso de tempo para pensar e não me sinto confortável aqui. | Open Subtitles | أنا أريد بعض الوقت كي أفكر و أنا لا أشعر بالراحة هنا الآن |
Desculpe, mas decerto ela tem uma urgência médica e preciso de tempo para arranjar mais perguntas à sua mulher. | Open Subtitles | آسف أنا أكيدٌ أنّ هناك كارثةً طبية وأحتاجُ بعض الوقت كي أخترع أسئلةً مفحمةً لزوجتك |
Eles disseram que vai levar algum tempo até que a medicação estabilize. | Open Subtitles | يقولون أن الأدوية ستأخذ بعض الوقت كي تأخذ مفعولها |
Queria algum tempo para falar a sós contigo. | Open Subtitles | أردت بعض الوقت كي أتكلم معك على إنفراد |
Foi preciso algum tempo, para o meu irmão encontrar alguém que o aturasse. | Open Subtitles | استغرق الأمر بعض الوقت كي يجد أخي... أحداً يمكنه تحمله |
Preciso de tempo para mudar. | Open Subtitles | أحتاج بعض الوقت كي أتغيّر. |
Preciso de tempo para pensar. | Open Subtitles | انا احتاج بعض الوقت كي افكر |
Assim que vi aquilo no que o Ronnie se tornou, precisava de tempo para ver se conseguia recuperá-lo de novo. | Open Subtitles | بمجرد أن رأيت ما أصبحه (روني)، أردت... . أردت بعض الوقت كي أعرف هل أستطيع إعادته مجدداً |
Levará algum tempo até que a dúvida desapareça. | Open Subtitles | سيحتاج بعض الوقت كي يستقر الشك |