"بعلاقتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • relação
        
    • com
        
    Algumas culturas... definem-se pela a sua relação com o queijo. Open Subtitles بعض الثقافات . يتم تعريفها بعلاقتها مع الجبن .
    Os EUA não vão estragar a relação com os Chineses agora. Open Subtitles الولايات المتحدة لن تعبث بعلاقتها مع الصين الآن
    Onde deve estar em relação às irmãs? Open Subtitles أين يفترض أن تكون مقارنة بعلاقتها مع أخواتها؟
    Depois, ela estragou tudo quando foi com aquele espanhol! Open Subtitles عندما نسفت هي كل هذا بعلاقتها بهذا الأسباني
    E ambos os aspectos parecem coincidir com a relação dela com o Brian Hall. Open Subtitles وهذه كلها مرتبطة بعلاقتها (مع (برايـن هول
    Agora que ela é uma Hexenbiest, não sabemos como afectou a relação com o Grimm. Open Subtitles و الآن و هي ( هيكسبيست ) لا يمكن تصور كيف أثر ذلك بعلاقتها بالغريم
    E a cronologia da relação dela com o Langdon? - Reconstituindo os passos deles. Open Subtitles (ماذا عن الخط الزمني بعلاقتها مع (لانغدون
    Ela sabe que estou a par da sua anterior relação com o Scott? Open Subtitles أتدرك بعلمي بعلاقتها مع (سكوت)؟
    Somente alguns anos depois, quando descobri a relação dela com o Wo Fat. Open Subtitles ،وبعد سنوات (عرفت بعلاقتها بـ(وو فات
    Graças a isso, o relacionamento com os filhos foi afectado. Open Subtitles و كنتيجة لذلك أظنّ بأنّها عانت بعض الصعوبات بعلاقتها مع طفليها
    Pois, muito interessante. Mas qual é a conexão com as Sereias? Como é que nós a usamos? Open Subtitles مفهوم، كل هذا شيق جدًا، لكنه لا يخبرنا بعلاقتها بالحوريات
    Portanto ela valorizava a amizade dela com a Lily mais do que nunca. Open Subtitles "لذا،كانتَ متمسكةً بعلاقتها مع (ليلي)،بشكلٍ أكثر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more