Em baixo, há uma maçaneta com marcas à volta. | Open Subtitles | الآن، وأسفل من ذلك يوجد مقبض محاط بعلامات التجزئة |
Lembro-me de ler sobre um caso parecido no condado de Spotsylvania, com marcas ósseas semelhantes. | Open Subtitles | اتذكر انني قرأت عن قضية كهذه في مقاطعة سبوتسلفانيا بعلامات مماثلة على العظم |
Uma arca feita de pedra, portanto, protegida da explosão, coberta com marcas idênticas a esta. | Open Subtitles | صندوق مصنوع من الحجارة. ولهذا السبب نجا من الإنفجار. وكان مُغطى بعلامات مماثلة لهذه. |
Numa hora, rede circulatória humana formada ... com sinais de potencial para um sistema nervoso básico. | Open Subtitles | في خلال ساعة واحدة تم تكوين شبكة خلوية بشرية بعلامات توحي بنظام عصبي بدائي |
Se fizeres isto com sinais claros e reconhecíveis, juro erguer-te templos e iniciar jogos em tua honra. | Open Subtitles | إذا فعلت هذا بعلامات واضحة ومميزة، أقسم بأنّي سأشيد معابداً لك، وأشرع في قيام إلعاب بشرفك. |
Teria sido enganada pelos sinais de luta na berma da estrada. | Open Subtitles | كنت لأنخدع بعلامات المقاومة على جانب الطريق |
Homem de trinta e cinco anos, corpo cheio de marcas de garras e um braço que parece um brinquedo de mastigar. | Open Subtitles | ذكر في 35، جسده مغطى بعلامات المخالب ويده تبدو كأنها لعبة للمضغ. |
Uma Beretta 0,9mm, semiautomática com marcas do governo. | Open Subtitles | مسدس باريتا عيار 0.9 نصف آلي بعلامات حكومية |
Roda-os 90 graus em cada lado, e ficam com marcas cruzadas da grelha ideais. | Open Subtitles | أدر الفطائر 90 درجة على كل طرف اجعلهم مزخرفين بعلامات خطوط الشواية المتقاطعة |
Alguém que não sabia que o MDD actualizou os seus ecrãs com marcas de água invisíveis. | Open Subtitles | شخصاً لم يعرف أن الـ(إم دى دى) جددت أشيائهم بعلامات غير مرئية |
Estará à tua espera um homem com marcas na cara... levar-te-á ao meu amigo Atticus. | Open Subtitles | سيكون هناك رجلاً بعلامات علي وجهه لملاقاتك (سيأخذك إلي صديقي (أتيكوس |
Em conjunto com sinais de palidez tudo indicações que ela não foi movida do local da morte. | Open Subtitles | مقرون بعلامات الغضب... وكل الأدلة تدلي بأنها لم تحرّك من مكان موتها |
Teria sido enganada pelos sinais de luta na berma da estrada. | Open Subtitles | كنت لأنخدع بعلامات المقاومة على جانب الطريق |
Um grande muro de pedra, coberta de marcas de mãos. | Open Subtitles | حائط كبير من الحجارة مُغطى بعلامات الأصابع |
O muro de pedra coberto de marcas de mão. | Open Subtitles | حائط حجارة مُغطى بعلامات الأصابع |