"بعلامات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com marcas
        
    • com sinais
        
    • sinais de
        
    • de marcas
        
    Em baixo, há uma maçaneta com marcas à volta. Open Subtitles الآن، وأسفل من ذلك يوجد مقبض محاط بعلامات التجزئة
    Lembro-me de ler sobre um caso parecido no condado de Spotsylvania, com marcas ósseas semelhantes. Open Subtitles اتذكر انني قرأت عن قضية كهذه في مقاطعة سبوتسلفانيا بعلامات مماثلة على العظم
    Uma arca feita de pedra, portanto, protegida da explosão, coberta com marcas idênticas a esta. Open Subtitles صندوق مصنوع من الحجارة. ولهذا السبب نجا من الإنفجار. وكان مُغطى بعلامات مماثلة لهذه.
    Numa hora, rede circulatória humana formada ... com sinais de potencial para um sistema nervoso básico. Open Subtitles ‫في خلال ساعة واحدة ‫تم تكوين شبكة خلوية بشرية ‫بعلامات توحي بنظام عصبي بدائي
    Se fizeres isto com sinais claros e reconhecíveis, juro erguer-te templos e iniciar jogos em tua honra. Open Subtitles إذا فعلت هذا بعلامات واضحة ومميزة، أقسم بأنّي سأشيد معابداً لك، وأشرع في قيام إلعاب بشرفك.
    Teria sido enganada pelos sinais de luta na berma da estrada. Open Subtitles كنت لأنخدع بعلامات المقاومة على جانب الطريق
    Homem de trinta e cinco anos, corpo cheio de marcas de garras e um braço que parece um brinquedo de mastigar. Open Subtitles ذكر في 35، جسده مغطى بعلامات المخالب ويده تبدو كأنها لعبة للمضغ.
    Uma Beretta 0,9mm, semiautomática com marcas do governo. Open Subtitles مسدس باريتا عيار 0.9 نصف آلي بعلامات حكومية
    Roda-os 90 graus em cada lado, e ficam com marcas cruzadas da grelha ideais. Open Subtitles أدر الفطائر 90 درجة على كل طرف اجعلهم مزخرفين بعلامات خطوط الشواية المتقاطعة
    Alguém que não sabia que o MDD actualizou os seus ecrãs com marcas de água invisíveis. Open Subtitles شخصاً لم يعرف أن الـ(إم دى دى) جددت أشيائهم بعلامات غير مرئية
    Estará à tua espera um homem com marcas na cara... levar-te-á ao meu amigo Atticus. Open Subtitles سيكون هناك رجلاً بعلامات علي وجهه لملاقاتك (سيأخذك إلي صديقي (أتيكوس
    Em conjunto com sinais de palidez tudo indicações que ela não foi movida do local da morte. Open Subtitles مقرون بعلامات الغضب... وكل الأدلة تدلي بأنها لم تحرّك من مكان موتها
    Teria sido enganada pelos sinais de luta na berma da estrada. Open Subtitles كنت لأنخدع بعلامات المقاومة على جانب الطريق
    Um grande muro de pedra, coberta de marcas de mãos. Open Subtitles حائط كبير من الحجارة مُغطى بعلامات الأصابع
    O muro de pedra coberto de marcas de mão. Open Subtitles حائط حجارة مُغطى بعلامات الأصابع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more