"بعمركم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vossa idade
        
    Bem, estávamos a pensar que agora que o Paizinho se reformou, talvez os dois fossem mais felizes num sitio onde podem estar com pessoas da vossa idade. Open Subtitles حسناً , كنّا نفكر أبي الآن متقاعد أنتي و هو ربما تكونوا سعداء في مكان تكونوا مع أشخاص بعمركم
    Bem, quando eu tinha a vossa idade, não havia nada melhor do que bater às portas e atirar sacos de papel cheios de farinha às pessoas. Open Subtitles حسناً، عندما كنت بعمركم لم يكن هناك أفضل من طرق الأبواب وقذف أكياس ورقية مليئة بالطحين على الناس
    Os miúdos da vossa idade, às vezes, são uns idiotas, mas vocês são boa gente. Open Subtitles دعوني أخبركم شيئًا، أولاد بعمركم يمكنهم أن يتحولوا إلى أشقياء، لكن أنتم يا أولاد طيبون للغاية.
    Quando eu tinha a vossa idade, pensava que o mundo era um sítio bom e justo. Open Subtitles عندما كنت بعمركم كنت أحسب بأن العالم... مكان جيد وعادل
    Eram a minha baga preferida quando tinha a vossa idade. Open Subtitles كان ثمرتي المفضلة عندما كنت بعمركم.
    Quando eu tinha a vossa idade, fui um escoteiro. Open Subtitles عندما كنت بعمركم كنت كشافا
    Com a vossa idade, eu acreditava nisso. Open Subtitles صدقت ذلك عندما كنت بعمركم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more