"بعمل جيد جداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um bom trabalho
        
    No geral, fazem um bom trabalho. TED وعموماً، هم يقومون بعمل جيد جداً.
    Penso que o Yamaha faz um bom trabalho em ensinar-nos a compor. TED أعتقد أن " ياماها " قد قام بعمل جيد جداً بتعليمنا كيفية التأليف
    Não façam um bom trabalho, a mãe precisa de vocês na escola de Verão para a minha recuperação. Open Subtitles ... لا تقوموا بعمل جيد جداً فيه والدتكما تحتاج إلى المدرسة الصيفية تلك من أجل أن ترعاكم مجانياً
    Está fazendo um bom trabalho sem mim, Tenente. Open Subtitles انت تقوم بعمل جيد جداً , بدوني
    Ele fez um bom trabalho. Open Subtitles ولا بد من القول، انه قام بعمل جيد جداً.
    Até agora, o Al-Haj fez um bom trabalho em desaparecer. Open Subtitles حتى الآن، قام (نديم الحاج) بعمل جيد جداً بالاختفاء
    Estás a fazer um bom trabalho. Open Subtitles -أجل، أنت تقومين بعمل جيد جداً -شكراً
    O Lee disse-me que está a fazer um bom trabalho, e nós também precisamos de um pouco de ajuda. Open Subtitles لي) اخبرني انك قمت بعمل) جيد جداً له ونحن يمكننا ان نساعد انفسنا
    E fizeste um bom trabalho a reconfortar. Open Subtitles وتقومين بعمل جيد جداً - التطمئن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more